Compare Translations for Exodus 23:28

28 I will send the hornet in front of you, and it will drive the Hivites, Canaanites, and Hittites away from you.
28 And I will send hornets before you, which shall drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites from before you.
28 And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.
28 "And I'll send Despair on ahead of you. It will push the Hivites, the Canaanites, and the Hittites out of your way.
28 "I will send hornets ahead of you so that they will drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites before you.
28 I will send the hornet ahead of you to drive the Hivites, Canaanites and Hittites out of your way.
28 And I will send hornets before you, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite from before you.
28 I will send terror ahead of you to drive out the Hivites, Canaanites, and Hittites.
28 And I will send the pestilence in front of you, which shall drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites from before you.
28 And I will send the hornet before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.
28 I will send hornets before you, driving out the Hivite and the Canaanite and the Hittite before your face.
28 I'll send insect swarms in front of you and drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites before you.
28 I'll send insect swarms in front of you and drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites before you.
28 I will send hornets ahead of you to drive out the Hivi, Kena'ani and Hitti from before you.
28 And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.
28 Und ich werde die Hornisse vor dir hersenden, daß sie vor dir vertreibe die Hewiter, die Kanaaniter und die Hethiter.
28 I will throw your enemies into panic; I will drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites as you advance.
28 I will throw your enemies into panic; I will drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites as you advance.
28 I will spread panic ahead of you to force the Hivites, Canaanites, and Hittites out of your way.
28 I will send the hornet before you, which will drive out the Hivvi, the Kana`ani, and the Hittite, from before you.
28 And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite from before thee.
28 And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.
28 And I will send the hornet before you, and it will drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites from before you.
28 Ich will Hornissen vor dir her senden, die vor dir her ausjagen die Heviter, Kanaaniter und Hethiter.
28 And I will send hornets before thee, and thou shalt cast out the Amorites and the Evites, and the Chananites and the Chettites from thee.
28 I will send terror ahead of you that will force the Hivites, Canaanites, and Hittites out of your way.
28 I will send hornets ahead of you. They will drive the Hivites, Canaanites and Hittites out of your way.
28 And I will send the pestilence in front of you, which shall drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites from before you.
28 Sending out hornets before, that shall drive away the Hevite, and the Chanaanite, and the Hethite, before thou come in.
28 And I will send hornets before you, which shall drive out Hivite, Canaanite, and Hittite from before you.
28 And I will send hornets before you, which shall drive out Hivite, Canaanite, and Hittite from before you.
28 Ik zal ook horzelen voor uw aangezicht zenden; die zullen van voor uw aangezicht uitstoten de Hevieten, de Kanaanieten en de Hethieten.
28 And I will send hornets before thee which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite from before thee.
28 And I will send hornets before thee which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite from before thee.
28 ad I will send hornettes before the, and they shall dryue out the Heuites, the Cananites and the Hethites before the.
28 emittens crabrones prius qui fugabunt Eveum et Chananeum et Hettheum antequam introeas
28 emittens crabrones prius qui fugabunt Eveum et Chananeum et Hettheum antequam introeas
28 And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite from before thee.
28 I will send the hornet before you, which will drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before you.
28 and I shall send out before thee crabrones, or stinging flies, that shall drive away (the) Hivite, and Canaanite, and Hittite, before that thou enter.
28 `And I have sent the hornet before thee, and it hath cast out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee;

Exodus 23:28 Commentaries