Compare Translations for Exodus 29:1

1 "This is what you are to do for them to consecrate them to serve Me as priests. Take a young bull and two unblemished rams,
1 "Now this is what you shall do to them to consecrate them, that they may serve me as priests. Take one bull of the herd and two rams without blemish,
1 And this is the thing that thou shalt do unto them to hallow them, to minister unto me in the priest's office: Take one young bullock, and two rams without blemish,
1 "This is the ceremony for consecrating them as priests. Take a young bull and two rams, healthy and without defects.
1 "Now this is what you shall do to them to consecrate them to minister as priests to Me: take one young bull and two rams without blemish,
1 “This is what you are to do to consecrate them, so they may serve me as priests: Take a young bull and two rams without defect.
1 "And this is what you shall do to them to hallow them for ministering to Me as priests: Take one young bull and two rams without blemish,
1 “This is the ceremony you must follow when you consecrate Aaron and his sons to serve me as priests: Take a young bull and two rams with no defects.
1 Now this is what you shall do to them to consecrate them, so that they may serve me as priests. Take one young bull and two rams without blemish,
1 And this is the thing that thou shalt do unto them to hallow them, to minister unto me in the priest's office: take one young bullock and two rams without blemish,
1 This is what you are to do to make them holy, to do the work of priests to me: Take one young ox and two male sheep, without any mark on them,
1 Now this is what you should do to make them holy in order to serve me as priests. Take a young bull and two flawless rams.
1 Now this is what you should do to make them holy in order to serve me as priests. Take a young bull and two flawless rams.
1 "Here is what you are to do to consecrate them for ministry to me in the office of cohen. Take one young bull and two rams without defect,
1 And this is the thing which thou shalt do to them to hallow them, that they may serve me as priests: take one young bullock, and two rams without blemish,
1 Und dies ist es, was du ihnen tun sollst, sie zu heiligen, um mir den Priesterdienst auszuüben: Nimm einen jungen Farren und zwei Widder, ohne Fehl,
1 "This is what you are to do to Aaron and his sons to dedicate them as priests in my service. Take one young bull and two rams without any defects.
1 "This is what you are to do to Aaron and his sons to dedicate them as priests in my service. Take one young bull and two rams without any defects.
1 [The LORD continued,] "Now, this is what you must do in order to set Aaron and his sons apart to serve me as priests: "Take a young bull that has no defects and two rams that have no defects.
1 "This is the thing that you shall do to them to make them holy, to minister to me in the Kohen's office: take one young bull and two rams without blemish,
1 And this is what thou shalt do unto them to sanctify them that they shall be my priests: Take one young bullock and two perfect rams
1 And this is the thing that thou shalt do unto them to hallow them, to minister unto me in the priest's office : Take one young bullock, and two rams without blemish,
1 "And this [is] the thing that you will do for them to consecrate them to serve as a priest for me: Take {one young bull} and two rams without defect
1 Das ist's auch, was du ihnen tun sollst, daß sie mir zu Priestern geweiht werden. Nimm einen jungen Farren und zwei Widder ohne Fehl, {~}
1 And these are the things which thou shalt do to them: thou shalt sanctify them, so that they shall serve me in the priesthood; and thou shalt take one young calf from the herd, and two unblemished rams;
1 "This is what you must do to appoint Aaron and his sons to serve me as priests. Take one young bull and two male sheep that have nothing wrong with them.
1 "Here is what you must do to set Aaron and his sons apart to serve me as priests. "Get a young bull and two rams. They must not have any flaws.
1 Now this is what you shall do to them to consecrate them, so that they may serve me as priests. Take one young bull and two rams without blemish,
1 And thou shalt also do this, that they may be consecrated to me in priesthood. Take a calf from the herd, and two rams without blemish,
1 "Now this is what you shall do to them to consecrate them, that they may serve me as priests. Take one young bull and two rams without blemish,
1 "Now this is what you shall do to them to consecrate them, that they may serve me as priests. Take one young bull and two rams without blemish,
1 Dit nu is de zaak, die gij hun doen zult, om hen te heiligen, dat zij Mij het priesterambt bedienen: neem een var, het jong eens runds, en twee volkomen rammen;
1 "And this is the thing that thou shalt do unto them to hallow them, to minister unto Me in the priest's office: Take one young bullock and two rams without blemish,
1 "And this is the thing that thou shalt do unto them to hallow them, to minister unto Me in the priest's office: Take one young bullock and two rams without blemish,
1 This is the thinge that thou shalt doo vnto them when thou halowest them to be my preastes. Take one oxe and two rammes that are without blemysh,
1 sed et hoc facies ut mihi in sacerdotio consecrentur tolle vitulum de armento et arietes duos inmaculatos
1 sed et hoc facies ut mihi in sacerdotio consecrentur tolle vitulum de armento et arietes duos inmaculatos
1 And this [is] the thing that thou shalt do to them to hallow them, to minister to me in the priest's office: Take one young bullock, and two rams without blemish,
1 "This is the thing that you shall do to them to make them holy, to minister to me in the priest's office: take one young bull and two rams without blemish,
1 But also thou shalt do this, that they be (made) sacred to me in priesthood; take thou a calf of the drove, and two rams without wem, (And thou shalt do this to consecrate them as my priests; take a calf from the herd, and two rams without blemish, or without fault,)
1 `And this [is] the thing which thou dost to them, to hallow them, for being priests to Me: Take one bullock, a son of the herd, and two rams, perfect ones,

Exodus 29:1 Commentaries