Compare Translations for Exodus 3:3

3 So Moses thought: I must go over and look at this remarkable sight. Why isn't the bush burning up?
3 And Moses said, "I will turn aside to see this great sight, why the bush is not burned."
3 And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt.
3 Moses said, "What's going on here? I can't believe this! Amazing! Why doesn't the bush burn up?"
3 So Moses said, "I must turn aside now and see this marvelous sight, why the bush is not burned up."
3 So Moses thought, “I will go over and see this strange sight—why the bush does not burn up.”
3 Then Moses said, "I will now turn aside and see this great sight, why the bush does not burn."
3 “This is amazing,” Moses said to himself. “Why isn’t that bush burning up? I must go see it.”
3 Then Moses said, "I must turn aside and look at this great sight, and see why the bush is not burned up."
3 And Moses said, I will turn aside now, and see this great sight, why the bush is not burnt.
3 And Moses said, I will go and see this strange thing, why the tree is not burned up,
3 Then Moses said to himself, Let me check out this amazing sight and find out why the bush isn't burning up.
3 Then Moses said to himself, Let me check out this amazing sight and find out why the bush isn't burning up.
3 Moshe said, "I'm going to go over and see this amazing sight and find out why the bush isn't being burned up."
3 And Moses said, Let me now turn aside and see this great sight, why the thorn-bush is not burnt.
3 Und Mose sprach: Ich will doch hinzutreten und dieses große Gesicht sehen, warum der Dornbusch nicht verbrennt.
3 "This is strange," he thought. "Why isn't the bush burning up? I will go closer and see."
3 "This is strange," he thought. "Why isn't the bush burning up? I will go closer and see."
3 So he thought, "Why isn't this bush burning up? I must go over there and see this strange sight."
3 Moshe said, I will turn aside now, and see this great sight, why the bush is not burnt.
3 Then Moses said, I will now turn aside and see this great vision, why the bush is not burnt.
3 And Moses said , I will now turn aside , and see this great sight, why the bush is not burnt .
3 And Moses said, "Let me turn aside and see this great sight. Why does the bush not burn up?"
3 und sprach: ich will dahin und beschauen dies große Gesicht, warum der Busch nicht verbrennt.
3 And Moses said, I will go near and see this great sight, why the bush is not consumed.
3 So he said, "I will go closer to this strange thing. How can a bush continue burning without burning up?"
3 So Moses thought, "I'll go over and see this strange sight. Why doesn't the bush burn up?"
3 Then Moses said, "I must turn aside and look at this great sight, and see why the bush is not burned up."
3 And Moses said: I will go, and see this great sight, why the bush is not burnt.
3 And Moses said, "I will turn aside and see this great sight, why the bush is not burnt."
3 And Moses said, "I will turn aside and see this great sight, why the bush is not burnt."
3 En Mozes zeide: Ik zal mij nu daarheen wenden, en bezien dat grote gezicht, waarom het braambos niet verbrandt.
3 And Moses said, "I will now turn aside and see this great sight, why the bush is not burnt."
3 And Moses said, "I will now turn aside and see this great sight, why the bush is not burnt."
3 Than Moses sayde: I will goo hece and see this grete syghte, howe it cometh that the bushe burneth not.
3 dixit ergo Moses vadam et videbo visionem hanc magnam quare non conburatur rubus
3 dixit ergo Moses vadam et videbo visionem hanc magnam quare non conburatur rubus
3 And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt.
3 Moses said, I will turn aside now, and see this great sight, why the bush is not burnt.
3 Therefore Moses said, I shall go and see this great sight, (and) why the bush is not burnt (up).
3 And Moses saith, `Let me turn aside, I pray thee, and I see this great appearance; wherefore is the bush not burned?'

Exodus 3:3 Commentaries