Compare Translations for Exodus 31:3

3 I have filled him with God's Spirit, with wisdom, understanding, and ability in every craft
3 and I have filled him with the Spirit of God, with ability and intelligence, with knowledge and all craftsmanship,
3 And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
3 I've filled him with the Spirit of God, giving him skill and know-how and expertise in every kind of craft
3 "I have filled him with the Spirit of God in wisdom, in understanding, in knowledge, and in all kinds of craftsmanship,
3 and I have filled him with the Spirit of God, with wisdom, with understanding, with knowledge and with all kinds of skills—
3 And I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, in understanding, in knowledge, and in all manner of workmanship,
3 I have filled him with the Spirit of God, giving him great wisdom, ability, and expertise in all kinds of crafts.
3 and I have filled him with divine spirit, with ability, intelligence, and knowledge in every kind of craft,
3 and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
3 And I have given him the spirit of God and made him wise and full of knowledge and expert in every sort of handwork,
3 I have filled him with the divine spirit, with skill, ability, and knowledge for every kind of work.
3 I have filled him with the divine spirit, with skill, ability, and knowledge for every kind of work.
3 I have filled him with the Spirit of God - with wisdom, understanding and knowledge concerning every kind of artisanry.
3 and have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in every work,
3 und habe ihn mit dem Geiste Gottes erfüllt, in Weisheit und in Verstand und in Kenntnis und in jeglichem Werk;
3 and I have filled him with my power. I have given him understanding, skill, and ability for every kind of artistic work -
3 and I have filled him with my power. I have given him understanding, skill, and ability for every kind of artistic work -
3 I have filled Bezalel with the Spirit of God, making him highly skilled, resourceful, and knowledgeable in all trades.
3 and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
3 and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom and in intelligence and in science and in all manner of workmanship,
3 And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
3 And I have filled him [with] the Spirit of God, with wisdom and with skill and with knowledge and with every [kind of] craftsmanship,
3 und habe ihn erfüllt mit dem Geist Gottes, mit Weisheit und Verstand und Erkenntnis und mit allerlei Geschicklichkeit,
3 And I have filled him a divine spirit of wisdom, and understanding, and knowledge, to invent in every work,
3 I have filled Bezalel with the Spirit of God and have given him the skill, ability, and knowledge to do all kinds of work.
3 I have filled him with the Spirit of God. I have filled him with skill, ability and knowledge in all kinds of crafts.
3 and I have filled him with divine spirit, with ability, intelligence, and knowledge in every kind of craft,
3 And I have filled him with the spirit of God, with wisdom and understanding, and knowledge in all manner of work,
3 and I have filled him with the Spirit of God, with ability and intelligence, with knowledge and all craftsmanship,
3 and I have filled him with the Spirit of God, with ability and intelligence, with knowledge and all craftsmanship,
3 En Ik heb hem vervuld met den Geest Gods, met wijsheid, en met verstand, en met wetenschap, namelijk in alle handwerk;
3 And I have filled him with the Spirit of God, in wisdom and in understanding and in knowledge and in all manner of workmanship,
3 And I have filled him with the Spirit of God, in wisdom and in understanding and in knowledge and in all manner of workmanship,
3 And I haue filled hi with the sprete of God, with wisdome, vnderstondinge ad knowlege: eue in all maner worke,
3 et implevi eum spiritu Dei sapientia intellegentia et scientia in omni opere
3 et implevi eum spiritu Dei sapientia intellegentia et scientia in omni opere
3 And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
3 and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
3 and I have filled him with the spirit of God, with wisdom, and understanding, and knowing in all (manner of) work,
3 and I fill him [with] the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all work,

Exodus 31:3 Commentaries