Compare Translations for Exodus 8:27

27 We must go a distance of three days into the wilderness and sacrifice to the Lord our God as He instructs us."
27 We must go three days' journey into the wilderness and sacrifice to the LORD our God as he tells us."
27 We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as he shall command us.
27 Let us go three days' journey into the wilderness and sacrifice to our God, just as he instructed us."
27 "We must go a three days' journey into the wilderness and sacrifice to the LORD our God as He commands us."
27 We must take a three-day journey into the wilderness to offer sacrifices to the LORD our God, as he commands us.”
27 We will go three days' journey into the wilderness and sacrifice to the Lord our God as He will command us."
27 We must take a three-day trip into the wilderness to offer sacrifices to the LORD our God, just as he has commanded us.”
27 We must go a three days' journey into the wilderness and sacrifice to the Lord our God as he commands us."
27 We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Jehovah our God, as he shall command us.
27 But we will go three days' journey into the waste land and make an offering to the Lord our God as he may give us orders.
27 We need to go for a three-day journey into the desert to offer sacrifices to the LORD our God as he has ordered us."
27 We need to go for a three-day journey into the desert to offer sacrifices to the LORD our God as he has ordered us."
27 No, we will go three days' journey into the desert and sacrifice to ADONAI our God, as he has ordered us to do."
27 We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Jehovah our God, as he shall command us.
27 Drei Tagereisen weit wollen wir in die Wüste ziehen und Jehova, unserem Gott, opfern, so wie er zu uns geredet hat.
27 We must travel three days into the desert to offer sacrifices to the Lord our God, just as he commanded us."
27 We must travel three days into the desert to offer sacrifices to the Lord our God, just as he commanded us."
27 We need to travel three days into the desert to offer sacrifices to the LORD our God, as he told us to do."
27 We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as he shall command us."
27 We will go three days’ journey into the wilderness and sacrifice to the LORD our God as he has said unto us.
27 We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as he shall command us.
27 We will go a journey of three days into the desert, and we will sacrifice to Yahweh our God according to what he says to us."
27 8:23 Drei Tagereisen wollen wir gehen in die Wüste und dem HERRN, unserm Gott, opfern, wie er uns gesagt hat.
27 We will go a journey of three days into the wilderness, and we will sacrifice to the Lord our God, as the Lord said to us.
27 Let us make a three-day journey into the desert. We must offer sacrifices to the Lord our God there, as the Lord told us to do."
27 We have to take a journey that lasts about three days. We want to go into the desert to offer sacrifices to the LORD our God, exactly as he commands us."
27 We must go a three days' journey into the wilderness and sacrifice to the Lord our God as he commands us."
27 We will go three days’ journey into the wilderness; and we will sacrifice to the Lord our God, as he hath commanded us.
27 We must go three days' journey into the wilderness and sacrifice to the LORD our God as he will command us."
27 We must go three days' journey into the wilderness and sacrifice to the LORD our God as he will command us."
27 Laat ons den weg van drie dagen in de woestijn gaan, dat wij den HEERE onzen God offeren, gelijk Hij tot ons zeggen zal.
27 We will go three days' journey into the wilderness and sacrifice to the LORD our God, as He shall command us."
27 We will go three days' journey into the wilderness and sacrifice to the LORD our God, as He shall command us."
27 we will therfore goo. iij. dayes yournay in to the deserte and sacrifice vnto the Lord oure God as he hath comaunded vs.
27 via trium dierum pergemus in solitudine et sacrificabimus Domino Deo nostro sicut praeceperit nobis
27 via trium dierum pergemus in solitudine et sacrificabimus Domino Deo nostro sicut praeceperit nobis
27 We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God as he shall command us.
27 We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh our God, as he shall command us."
27 We shall go the way of three days into wilderness, and we shall make sacrifice to our Lord God, as he commanded us. (We shall make a journey for three days into the wilderness, and we shall offer sacrifices to the Lord our God, as he commanded us.)
27 A journey of three days we go into the wilderness, and have sacrificed to Jehovah our God, as He saith unto us.'

Exodus 8:27 Commentaries