Compare Translations for Ezekiel 22:6

6 "Look, every prince of Israel within you has used his strength to shed blood.
6 "Behold, the princes of Israel in you, every one according to his power, have been bent on shedding blood.
6 Behold, the princes of Israel, every one were in thee to their power to shed blood.
6 "'Your leaders, the princes of Israel among you, compete in crime.
6 "Behold, the rulers of Israel, each according to his power, have been in you for the purpose of shedding blood.
6 “ ‘See how each of the princes of Israel who are in you uses his power to shed blood.
6 "Look, the princes of Israel: each one has used his power to shed blood in you.
6 “Every leader in Israel who lives within your walls is bent on murder.
6 The princes of Israel in you, everyone according to his power, have been bent on shedding blood.
6 Behold, the princes of Israel, every one according to his power, have been in thee to shed blood.
6 See, the rulers of Israel, every one in his family, have been causing death in you.
6 Look, Israel's princes, every one of them, have joined forces to shed blood in you.
6 Look, Israel's princes, every one of them, have joined forces to shed blood in you.
6 "'The leaders of Isra'el in you all use their power in order to shed blood.
6 Behold, the princes of Israel have been in thee to shed blood, each according to his power.
6 All Israel's leaders trust in their own strength and commit murder.
6 All Israel's leaders trust in their own strength and commit murder.
6 "'See how all the princes of Israel who live in you have used their power to murder people.
6 Behold, the princes of Yisra'el, everyone according to his power, have been in you to shed blood.
6 Behold, the princes of Israel, each one according to their power, were in thee to shed blood.
6 Behold, the princes of Israel, every one were in thee to their power to shed blood.
6 Look! The princes of Israel, each [one] according to his strength, they are in you {for the shedding of blood}.
6 Voici, au dedans de toi, tous les princes d'Israël usent de leur force pour répandre le sang;
6 "'Jerusalem, see how each ruler of Israel in you has been trying to kill people.
6 " ' "The princes of Israel are in your city. All of them use their power to spill blood.
6 The princes of Israel in you, everyone according to his power, have been bent on shedding blood.
6 Voici, dans ton sein les princes d'Israël contribuent de tout leur pouvoir à répandre le sang.
6 Behold the princes of Israel, every one hath employed his arm in thee to shed blood.
6 "Behold, the princes of Israel in you, every one according to his power, have been bent on shedding blood.
6 "Behold, the princes of Israel in you, every one according to his power, have been bent on shedding blood.
6 "`Behold, the princes of Israel, every one was in thee to their power to shed blood.
6 "`Behold, the princes of Israel, every one was in thee to their power to shed blood.
6 ecce principes Israhel singuli in brachio suo fuerunt in te ad effundendum sanguinem
6 ecce principes Israhel singuli in brachio suo fuerunt in te ad effundendum sanguinem
6 Behold, the princes of Israel, every one were in thee to their power to shed blood.
6 Behold, the princes of Israel, everyone according to his power, have been in you to shed blood.
6 Lo! [the] princes of Israel, all in their arm, were in thee, to shed out blood. (Lo! the leaders of Israel, all in their power, were in thee, to shed out blood.)
6 Lo, princes of Israel -- each according to his arm Have been in thee to shed blood.

Ezekiel 22:6 Commentaries