Compare Translations for Ezekiel 44:23

23 They must teach My people the difference between the holy and the common, and explain to them the difference between the clean and the unclean.
23 They shall teach my people the difference between the holy and the common, and show them how to distinguish between the unclean and the clean.
23 And they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.
23 "Their job is to teach my people the difference between the holy and the common, to show them how to discern between unclean and clean.
23 "Moreover, they shall teach My people the difference between the holy and the profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.
23 They are to teach my people the difference between the holy and the common and show them how to distinguish between the unclean and the clean.
23 And they shall teach My people the difference between the holy and the unholy, and cause them to discern between the unclean and the clean.
23 They will teach my people the difference between what is holy and what is common, what is ceremonially clean and unclean.
23 They shall teach my people the difference between the holy and the common, and show them how to distinguish between the unclean and the clean.
23 And they shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
23 And they are to make clear to my people the division between what is holy and what is common, and to give them the knowledge of what is clean and what is unclean.
23 They must teach my people the difference between the holy and the ordinary, and show them the difference between clean and unclean.
23 They must teach my people the difference between the holy and the ordinary, and show them the difference between clean and unclean.
23 "'They are to teach my people the difference between holy and common and enable them to distinguish between clean and unclean.
23 And they shall teach my people [the difference] between holy and profane, and cause them to discern between unclean and clean.
23 "The priests are to teach my people the difference between what is holy and what is not, and between what is ritually clean and what is not.
23 "The priests are to teach my people the difference between what is holy and what is not, and between what is ritually clean and what is not.
23 They must teach my people the difference between what is holy and what is unholy. They must show the people how to tell the difference between what is clean and what is unclean.
23 They shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
23 And they shall teach my people the difference between the holy and profane and teach them to discern between the clean and the unclean.
23 And they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.
23 And they will teach my people [the difference] between what is holy and what is unholy, and [the difference] between unclean and clean they must show them.
23 Ils enseigneront à mon peuple à distinguer ce qui est saint de ce qui est profane, ils lui feront connaître la différence entre ce qui est impur et ce qui est pur.
23 They must teach my people the difference between what is holy and what is not holy. They must help my people know what is unclean and what is clean.
23 "The priests must teach my people the difference between what is holy and what is not. They must show them how to tell the difference between what is 'clean' and what is not.
23 They shall teach my people the difference between the holy and the common, and show them how to distinguish between the unclean and the clean.
23 Ils enseigneront à mon peuple la différence entre le sacré et le profane; ils lui feront connaître la différence entre ce qui est souillé et ce qui est pur.
23 And they shall teach my people the difference between holy and profane, and shew them how to discern between clean and unclean.
23 They shall teach my people the difference between the holy and the common, and show them how to distinguish between the unclean and the clean.
23 They shall teach my people the difference between the holy and the common, and show them how to distinguish between the unclean and the clean.
23 And they shall teach My people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.
23 And they shall teach My people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.
23 et populum meum docebunt quid sit inter sanctum et pollutum et inter mundum et inmundum ostendent eis
23 et populum meum docebunt quid sit inter sanctum et pollutum et inter mundum et inmundum ostendent eis
23 And they shall teach my people the [difference] between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.
23 They shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
23 And they shall teach my people, what is betwixt holy thing and defouled; and they shall show to them, what is betwixt clean thing and unclean.
23 `And My people they direct between holy and common, and between unclean and clean they cause them to discern.

Ezekiel 44:23 Commentaries