Compare Translations for Ezekiel 8:7

7 Then He brought me to the entrance of the court, and when I looked there was a hole in the wall.
7 And he brought me to the entrance of the court, and when I looked, behold, there was a hole in the wall.
7 And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall.
7 He brought me to the door of the Temple court. I looked and saw a gaping hole in the wall.
7 Then He brought me to the entrance of the court, and when I looked, behold, a hole in the wall.
7 Then he brought me to the entrance to the court. I looked, and I saw a hole in the wall.
7 So He brought me to the door of the court; and when I looked, there was a hole in the wall.
7 Then he brought me to the door of the Temple courtyard, where I could see a hole in the wall.
7 And he brought me to the entrance of the court; I looked, and there was a hole in the wall.
7 And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold, a hole in the wall.
7 And he took me to the door of the open place; and looking, I saw a hole in the wall.
7 Then he brought me to the court entrance. When I looked, I saw a hole in the wall.
7 Then he brought me to the court entrance. When I looked, I saw a hole in the wall.
7 He brought me to the entrance of the courtyard; and when I looked, I saw a hole in the wall.
7 And he brought me to the entry of the court, and I looked, and behold, a hole in the wall.
7 He took me to the entrance of the outer courtyard and showed me a hole in the wall.
7 He took me to the entrance of the outer courtyard and showed me a hole in the wall.
7 Then he took me to the entrance of the courtyard. As I looked, I saw a hole in the wall.
7 He brought me to the door of the court; and when I looked, behold, a hole in the wall.
7 And he brought me to the entrance of the court, and when I looked, behold a hole in the wall.
7 And he brought me to the door of the court; and when I looked , behold a hole in the wall.
7 And he brought me to the doorway of the courtyard, and I saw, and look! A hole in the wall.
7 Alors il me conduisit à l'entrée du parvis. Je regardai, et voici, il y avait un trou dans le mur.
7 Then he brought me to the entry of the courtyard. When I looked, I saw a hole in the wall.
7 Then he brought me to the entrance to the courtyard. I looked up and saw a hole in the wall.
7 And he brought me to the entrance of the court; I looked, and there was a hole in the wall.
7 Il me conduisit donc à l'entrée du parvis; je regardai, et voici, il y avait une ouverture dans le mur.
7 And he brought me in to the door of the court: and I saw, and behold a hole in the wall.
7 And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold, there was a hole in the wall.
7 And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold, there was a hole in the wall.
7 And He brought me to the door of the court; and when I looked, behold, a hole in the wall.
7 And He brought me to the door of the court; and when I looked, behold, a hole in the wall.
7 et introduxit me ad ostium atrii et vidi et ecce foramen unum in pariete
7 et introduxit me ad ostium atrii et vidi et ecce foramen unum in pariete
7 And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall.
7 He brought me to the door of the court; and when I looked, behold, a hole in the wall.
7 And he led me within to the door of the foreyard; and I saw, and lo! one hole in the wall. (And he led me within to the entrance of the courtyard; and I saw, and lo! a hole in the wall.)
7 And He bringeth me in unto an opening of the court, and I look, and lo, a hole in the wall;

Ezekiel 8:7 Commentaries