1 Cronache 26:14

14 E la sorte per la porta orientale scadde a Selemia. E poi, tratte di nuovo le sorti, la sorte scadde a Zaccaria, savio consigliere, figliuolo di esso, per la porta settentrionale.

1 Cronache 26:14 Meaning and Commentary

1 Chronicles 26:14

And the lot eastward fell to Shelemiah
The same with Meshelemiah, ( 1 Chronicles 26:1 1 Chronicles 26:2 1 Chronicles 26:9 ) he by lot was placed at the eastern gate, called afterwards the gate Shushan, the city Shushan being portrayed upon it F21:

then for Zechariah his son (a wise counsellor);
and who was his firstborn, ( 1 Chronicles 26:2 ) a man of great parts and learning: for they were not mean persons that were employed in this office, nor was the office a mean one, like that of our porters; but men of considerable rank and figure, and of knowledge and learning, were in it; some of them were judges, ( 1 Chronicles 26:29 ) and their places were places of great trust, they had much treasure committed to them, as appears by ( 1 Chronicles 26:20 ) ,

they cast lots, and his lot came out northward;
where was a gate in later times, called Teri or Tedi, which differed from other gates in this, that it had no threshold, only one stone was laid upon another, and was not commonly used F23.


FOOTNOTES:

F21 Ib. (Misn. Middot, c. 1.), sect. 3.
F23 Misn. Middot, ib. (c. 1. sect. 3.) & c. 2. sect. 3.

1 Cronache 26:14 In-Context

12 Fra costoro si fecero gli spartimenti de’ portinai, per teste d’uomini, a mute di servigio, al pari de’ lor fratelli, per servir nella Casa del Signore.
13 E trassero le sorti, così per li piccoli, come per li grandi, secondo le lor case paterne, per ciascuna porta.
14 E la sorte per la porta orientale scadde a Selemia. E poi, tratte di nuovo le sorti, la sorte scadde a Zaccaria, savio consigliere, figliuolo di esso, per la porta settentrionale.
15 Ad Obed-Edom scadde la sorte per la porta meridionale; ed a’ suoi figliuoli scadde il luogo delle collette.
16 A Suppim, e ad Hosa, scadde la sorte verso Occidente, insieme con la porta di Sallechet, nella strada della salita. Le mute erano uguali l’una all’altra.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.