1 Re 11:7

7 Allora Salomone edificò un alto luogo a Chemos, abbominazione di Moab, nel monte ch’è dirimpetto a Gerusalemme; ed a Molec, abbominazione de’ figliuoli di Ammon.

1 Re 11:7 Meaning and Commentary

Ver. 7 Then did Solomon build an high place for Chemosh, the
abomination of Mesh Of this idol, (See Gill on Jeremiah 48:7), an high place for which he ordered to be built, or at least suffered it to be built, at the instigation of his Moabitish woman or women, ( 1 Kings 11:1 ) , this was built in the hill that is before Jerusalem; on the mount of Olives, as Jarchi, called from hence afterwards the mount of corruption, ( 2 Kings 23:15 ) and for Molech, the abomination of the children of Ammon, ( 1 Kings 11:5 ) .

1 Re 11:7 In-Context

5 E Salomone andò dietro ad Astoret, dio de’ Sidonii; e dietro a Milcom, abbominazione degli Ammoniti.
6 Così Salomone fece ciò che dispiace al Signore; e non seguitò il Signore appieno, come avea fatto Davide, suo padre.
7 Allora Salomone edificò un alto luogo a Chemos, abbominazione di Moab, nel monte ch’è dirimpetto a Gerusalemme; ed a Molec, abbominazione de’ figliuoli di Ammon.
8 Il simigliante fece per tutte le sue donne straniere, le quali facevano profumi, e sacrificavano agl’iddii loro.
9 Perciò il Signore si adirò contro a Salomone, perchè il suo cuore s’era sviato dal Signore Iddio d’Israele, che gli era apparito due volte.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.