Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

1 Re 17:10

Listen to 1 Re 17:10
10 Egli adunque si levò, e andò in Sarepta; e, come giunse alla porta della città, ecco, quivi era una donna vedova, che raccoglieva delle legne; ed egli la chiamò, e le disse: Deh! recami un poco d’acqua in un vaso, acciocchè io beva.

1 Re 17:10 Meaning and Commentary

1 Kings 17:10

So he arose, and went to Zarephath
Which, according to Bunting F6, was one hundred miles from the brook Cherith:

and when he came to the gate of the city, behold, the widow woman was
there gathering sticks:
perhaps out of an hedge just without the city this shows her to be a poor woman, who had no other way of coming at fuel but this, and no servant to fetch it for her: Bunting tells us, that now before the gate of the city there is showed a certain chapel, where they say Elias first spoke with the widow:

and he called to her, and said, fetch me, I pray thee, a little water
in a vessel, that I may drink;
being thirsty through travelling, and supposing this to be the woman he was directed to, made trial of her this way; some render it, "in this vessel" F7, which he had with him, and made use of at the brook Cherith.


FOOTNOTES:

F6 Ut supra, (Travels) p. 203.
F7 (ylkb) "in hoc vase", Junius & Tremellius, Piscator.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Re 17:10 In-Context

8 Allora la parola del Signore gli fu indirizzata, dicendo:
9 Levati, vattene in Sarepta, città de’ Sidonii, e dimora quivi; ecco, io ho comandato quivi ad una donna vedova che ti nudrisca.
10 Egli adunque si levò, e andò in Sarepta; e, come giunse alla porta della città, ecco, quivi era una donna vedova, che raccoglieva delle legne; ed egli la chiamò, e le disse: Deh! recami un poco d’acqua in un vaso, acciocchè io beva.
11 E come ella andava per recargliela, egli la richiamò, e le disse: Deh! recami ancora una fetta di pane.
12 Ma ella disse: Come il Signore Iddio tuo vive, io non ho pure una focaccia; io non ho altro che una menata di farina in un vaso, ed un poco di olio in un orciuolo; ed ecco, io raccolgo due stecchi, poi me ne andrò, e l’apparecchierò, per me e per lo mio figliuolo, e la mangeremo, e poi morremo.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in