1 Re 22:16

16 E il re gli disse: Fino a quante volte ti scongiurerò io che tu non mi dica altro che la verità, a nome del Signore?

1 Re 22:16 Meaning and Commentary

1 Kings 22:16

And the king said unto him, how many times shall I adjure
thee
Not that he had as yet adjured him at all, or not till now; but he asks him how often he must be obliged to do it; and now he adjures him once for all, that he might not be forced to repeat it:

that thou tell me nothing but that which is true in the name of the
Lord?
for he observed he did not speak in the name of the Lord before, and what he said was not in a serious but ludicrous manner, and not to be regarded as truth.

1 Re 22:16 In-Context

14 Ma Mica disse: Come il Signore vive, io dirò ciò che il Signore mi avrà detto.
15 Egli adunque venne al re. E il re gli disse: Mica, andremo noi alla guerra contro a Ramot di Galaad; ovvero, ce ne rimarremo noi? Ed egli gli disse: Va’ pure, e tu prospererai, e il Signore la darà in mano del re.
16 E il re gli disse: Fino a quante volte ti scongiurerò io che tu non mi dica altro che la verità, a nome del Signore?
17 Allora egli gli disse: Io vedeva tutto Israele sparso su per i monti, come pecore che non hanno pastore; e il Signore diceva: Costoro son senza signore; ritornisene ciascuno a casa sua in pace.
18 Allora il re d’Israele disse a Giosafat: Non ti diss’io, ch’egli non mi profetizzerebbe alcun bene, anzi del male?
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.