1 Samuele 18:13

13 Laonde Saulle lo rimosse d’appresso a sè, e lo costituì capitano di mille uomini; ed egli andava e veniva davanti al popolo.

1 Samuele 18:13 Meaning and Commentary

1 Samuel 18:13

Therefore Saul removed him from him
From court, partly that he might be out of his sight, having such an hatred of his person that he could not bear to see him, and partly that he might be safer from any designs of his upon his life, which he might fear, because of his treatment of him:

and made him his captain over a thousand;
not out of respect to him, and in honour of him, but partly to cover his malice, and please the people, and partly in hope that he might be slain by the enemy at the head of his troop:

and he went out and came in before the people;
or at the head of them, as the Targum; he led them out to war, and returned with them in safety, with victory and in triumph, with great honour, and highly respected by them; quite contrary to the intention and hope of Saul.

1 Samuele 18:13 In-Context

11 E Saulle lanciò la lancia, e disse: Io conficcherò Davide nella parete. Ma Davide si stornò d’innanzi a lui due volte.
12 E Saulle temette per cagion di Davide; perciocchè il Signore era con lui, e si era partito da Saulle.
13 Laonde Saulle lo rimosse d’appresso a sè, e lo costituì capitano di mille uomini; ed egli andava e veniva davanti al popolo.
14 Or Davide prosperava in tutte le sue imprese, e il Signore era con lui.
15 E Saulle, veggendo ch’egli prosperava grandemente, ebbe paura di lui.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.