1 Samuele 5:2

2 Presero adunque l’Arca di Dio, e la condussero dentro alla casa di Dagon, e la posarono presso a Dagon.

1 Samuele 5:2 Meaning and Commentary

1 Samuel 5:2

When the Philistines took the ark of God
And had brought it to Ashdod:

they brought it into the house of Dagon;
a temple dedicated to that idol, and in which his image stood; of which (See Gill on Judges 16:23),

and set it by Dagon;
by the side of him, either in honour to the ark, as Abarbinel, designing to give it homage and adoration, as to their own deity; for though the Gentiles did not choose to change their gods, yet they would add the gods of other nations to them; and such the Philistines might take the ark to be: or else, as Procopius Gazaeus, they brought it into their idol's temple, as a trophy of victory, and as a spoil taken from their enemies, and which they dedicated to their idol. Laniado F18 observes, that the word here used signifies servitude, as in ( Genesis 33:15 ) and that the ark was set here to minister to, or serve their god Dagon. The temple of Dagon at Ashdod or Azotus was in being in the times of the Maccabees, and was burnt by Jonathan,

``83 The horsemen also, being scattered in the field, fled to Azotus, and went into Bethdagon, their idol's temple, for safety. 84 But Jonathan set fire on Azotus, and the cities round about it, and took their spoils; and the temple of Dagon, with them that were fled into it, he burned with fire.'' (1 Maccabees 10)


FOOTNOTES:

F18 Cli Yaker, fol. 162. 4.

1 Samuele 5:2 In-Context

1 OR i Filistei, avendo presa l’Arca di Dio, la condussero da Eben-ezer in Asdod.
2 Presero adunque l’Arca di Dio, e la condussero dentro alla casa di Dagon, e la posarono presso a Dagon.
3 E il giorno seguente, essendosi que’ di Asdod levati la mattina, ecco, Dagon giaceva boccone in terra, davanti all’Arca del Signore. Ed essi presero Dagon, e lo riposero nel suo luogo.
4 E la mattina del giorno seguente essendosi levati, ecco Dagon giaceva boccone in terra, davanti all’Arca del Signore; e la testa di Dagon, e amendue le palme delle sue mani erano mozze in su la soglia; e l’imbusto solo di Dagon era rimasto presso a quella.
5 Perciò i sacerdoti di Dagon, nè alcun di quelli ch’entrano nella casa di esso, non calcano la soglia di Dagon, in Asdod, infino a questo giorno.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.