2 Corinzi 11:13

13 Perciocchè tali falsi apostoli sono operai frodolenti, trasformandosi in apostoli di Cristo.

2 Corinzi 11:13 Meaning and Commentary

2 Corinthians 11:13

For such are false apostles
Such as those he had in view, who sought an occasion to depress him, and exalt themselves, and to get money from the Corinthians; these were "false apostles", or apostles falsely so called; they had the name, but not the thing; they were not called and sent forth by Christ; they had not the grace of apostleship, or gifts qualifying them for that high office; the power and authority they exercised was usurped by them; they could not prove their mission by true and real miracles; nor had they any seals of their apostleship, as those who were sent by Christ had:

deceitful workers;
they went by the name of labourers in Christ's vineyard, when they were loiterers in it; they pretended to work, but did not; and to work for Christ, when they only served themselves, and their own bellies; they took upon them to interpret the Scriptures, but in a very fallacious manner; they walked in craftiness, and handled the word of God deceitfully, and lay in wait to deceive men; and were masters of so much art and cunning, that, if it was possible, they would have deceived the very elect:

transforming themselves into the apostles of Christ:
not so much by putting on a like garb or dress, but by pretending to be of the same principles, and to follow their practices, and to pursue the same good ends in their ministrations.

2 Corinzi 11:13 In-Context

11 Perchè? forse perciocchè io non v’amo? Iddio lo sa.
12 Anzi ciò che io fo, lo farò ancora, per toglier l’occasione a coloro che desiderano occasione; acciocchè in ciò che si gloriano sieno trovati quali noi ancora.
13 Perciocchè tali falsi apostoli sono operai frodolenti, trasformandosi in apostoli di Cristo.
14 E non è maraviglia; perciocchè Satana stesso si trasforma in angelo di luce.
15 Ei non è dunque gran cosa, se i suoi ministri ancora si trasformano in ministri di giustizia; de’ quali la fine sarà secondo le loro opere.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.