2 Corinzi 12:15

15 E quant’è a me, molto volentieri spenderò, anzi sarò speso per le anime vostre; quantunque, amandovi io sommamente, sia meno amato.

2 Corinzi 12:15 Meaning and Commentary

2 Corinthians 12:15

And I will gladly spend
Meaning all his time, talents, and strength, which God had bestowed upon him for their spiritual profit and advantage; yea, all that small pittance of worldly goods that he enjoyed: he not only determined to take nothing from them, but was willing to communicate his little substance to them, or spend it in their service; and not only so, but be spent for them:

and be spent for you,
or "for your souls": for the good of them; his sense is, either that he was willing to have his whole substance expended, if it would be of any use to them; or his whole strength exhausted, in laborious preaching to them; or even his life to be laid down for them, was it necessary; which sense is favoured by the Syriac and Arabic versions; all which expressed his tender affection as a spiritual father for them: adding,

though the more abundantly I love you, the less I be loved;
though he loved them more than he did other churches, or than the false apostles loved them, and yet were loved by them less than he was by other churches; or by them, than the false apostles were; or rather the meaning is, that though he increased in his love, and in the expressions of it to them, and they grew colder and more indifferent to him, yet this should not hinder his warmest desires and most earnest endeavours after their spiritual and eternal welfare. This way of speaking strongly expresses his love to them, and tacitly implies the lukewarmness of theirs to him; and yet that it should be no discouragement to him to proceed in doing them all the service he was capable of.

2 Corinzi 12:15 In-Context

13 Perciocchè, in che siete voi stati da meno delle altre chiese, se non ch’io non vi sono stato grave? perdonatemi questo torto.
14 Ecco, questa è la terza volta ch’io son pronto a venire a voi, e non vi sarò grave; perchè io non cerco i vostri beni, ma voi; perciocchè i figliuoli non debbono far tesoro a’ padri ed alle madri, ma i padri e le madri ai figliuoli.
15 E quant’è a me, molto volentieri spenderò, anzi sarò speso per le anime vostre; quantunque, amandovi io sommamente, sia meno amato.
16 Ora, sia pur così ch’io non vi abbia gravati; ma forse, essendo astuto, vi ho presi per frode.
17 Ho io, per alcun di coloro che ho mandati a voi, fatto profitto di voi?
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.