2 Pietro 3:11

11 Poi dunque che tutte queste cose hanno da dissolversi, quali convienvi essere in santa condotta, ed opere di pietà?

2 Pietro 3:11 Meaning and Commentary

2 Peter 3:11

[Seeing] then [that] all these things shall be dissolved,
&c.] By fire; the heaven with all its host, sun, moon, and stars, clouds, meteors, and fowls of the air; the earth, and all that is upon it, whether of nature, or art; and, since nothing is more certain than such a dissolution of all things,

what manner [of persons] ought ye to be in [all] holy conversation
and godliness?
not as the scoffers and profane sinners, who put away this evil day far from them, but as men, who have their loins girt, and their lights burning, waiting for their Lord's coming; being continually in the exercise of grace, and in the discharge of their religious duties, watching, praying, hearing, reading; living soberly, righteously, and godly; guarding against intemperance and worldly mindedness, and every worldly and hurtful lust.

2 Pietro 3:11 In-Context

9 Il Signore non ritarda l’adempimento della sua promessa, come alcuni reputano tardanza; anzi è paziente inverso noi, non volendo che alcuni periscano, ma che tutti vengano a ravvedimento.
10 Ora il giorno del Signore verrà come un ladro di notte; e in quello i cieli passeranno rapidamente, e gli elementi divampati si dissolveranno; e la terra, e le opere che sono in essa, saranno arse.
11 Poi dunque che tutte queste cose hanno da dissolversi, quali convienvi essere in santa condotta, ed opere di pietà?
12 Aspettando, e affrettandovi all’avvenimento del giorno di Dio, per il quale i cieli infocati si dissolveranno, e gli elementi infiammati si struggeranno.
13 Ora, secondo la promessa d’esso, noi aspettiamo nuovi cieli e nuova terra, ne’ quali giustizia abita.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.