2 Re 10:5

5 Laonde il mastro del palazzo, e il governatore della città, e gli Anziani, e i balii, mandarono a dire a Iehu: Noi siamo tuoi servitori, e faremo tutto quello che tu ci dirai; noi non faremo re alcuno; fa’ tu ciò che ti piace.

2 Re 10:5 Meaning and Commentary

2 Kings 10:5

And he that was over the house
The king's palace in Samaria, who had the custody, care, and government of it:

and he that was over the city;
the commander and governor of it, that had the highest post in it under the king;

the elders also
all other subordinate officers and magistrates:

and the bringers up of the children;
who had the education of the king's sons committed to them:

sent to Jehu, saying, we are thy servants, and will do all that thou
shall bid us.
They were ready to do homage, and swear allegiance to him as their king, and obey all his commands as faithful subjects:

we will not make any king;
or set up any on the throne, no, not any of the sons or grandsons of Ahab:

do thou that which is good in thine eyes,
we will never oppose thee.

2 Re 10:5 In-Context

3 considerate, d’infra i figliuoli del vostro signore, quello che più vi aggraderà, e mettetelo sopra il trono di suo padre, e guerreggiate per la casa del vostro signore.
4 Ma essi ebbero grandissima paura, e dissero: Ecco, due re non hanno potuto contrastargli, e come potremo contrastargli noi?
5 Laonde il mastro del palazzo, e il governatore della città, e gli Anziani, e i balii, mandarono a dire a Iehu: Noi siamo tuoi servitori, e faremo tutto quello che tu ci dirai; noi non faremo re alcuno; fa’ tu ciò che ti piace.
6 Ed egli scrisse loro la seconda volta lettere di tal tenore: Se voi siete de’ miei, e volete ubbidire a’ miei comandamenti, togliete le teste a’ figliuoli del vostro signore, e venite domani a quest’ora a me, in Izreel. Or i figliuoli del re erano settanta, ed erano appresso i principali della città, che li allevavano.
7 E quando vennero loro quelle lettere, presero i figliuoli del re, ch’erano settant’uomini, e li ammazzarono; e, poste le lor teste in ceste, le mandarono a Iehu, in Izreel.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.