2 Re 17:29

29 Nondimeno ciascuna di quelle genti si faceva i suoi dii, e li misero nelle case degli alti luoghi, che i Samaritani aveano fatti; ciascuna nazione li mise nelle sue città, dove abitava.

2 Re 17:29 Meaning and Commentary

2 Kings 17:29

Howbeit, every nation made gods of their own
Served and worshipped those they brought with them, and which were the work of their own hands, even the nations, or those out of the nations, mentioned ( 2 Kings 17:24 ) these, notwithstanding the instructions they had about the worship of the God of Israel, retained and served their own deities: and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt; as the Israelites had built high places everywhere for idolatry, and put images in them, ( 2 Kings 17:9-11 ) these Heathens placed their gods there in the room of them, which were as follow.

2 Re 17:29 In-Context

27 Allora il re degli Assiri comandò, e disse: Fatevi andare uno dei sacerdoti che ne avete menati in cattività; a vadasi, ed abitisi là, e quel sacerdote insegni a quelli che vi andranno le leggi dell’Iddio del paese.
28 Così uno dei sacerdoti, ch’erano stati menati in cattività di Samaria, venne, ed abitò in Betel, ed insegnò a coloro in qual maniera doveano riverire il Signore.
29 Nondimeno ciascuna di quelle genti si faceva i suoi dii, e li misero nelle case degli alti luoghi, che i Samaritani aveano fatti; ciascuna nazione li mise nelle sue città, dove abitava.
30 Ed i Babiloni fecero Succot-benot, e i Cutei Nergal, e gli Hamatei Asima;
31 e gli Avvei fecero Nibhaz e Tartac; ed i Sefarvei bruciavano i lor figliuoli col fuoco ad Adrammelec e ad Anammelec, dii di Sefarvaim.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.