2 Re 2:6

6 Ed Elia gli disse: Deh! rimani qui; perciocchè il Signore mi manda verso il Giordano. Ma egli disse: Come il Signore vive, e come l’anima tua vive, io non ti lascerò. Così se ne andarono amendue insieme.

2 Re 2:6 Meaning and Commentary

2 Kings 2:6

And Elijah said unto him, tarry, I pray thee, here
At Jericho, seemingly very desirous to get rid of him, that he might not see his assumption:

for the Lord hath sent me to Jordan:
where passing that he was to be taken up:

and he said,
&c; Elisha swore, as before, he would not leave him:

and they two went on;
to Jordan, which was six miles from Jericho F11.


FOOTNOTES:

F11 Travels p. 205.

2 Re 2:6 In-Context

4 Ed Elia gli disse: Eliseo, deh! rimani qui; perciocchè il Signore mi manda in Gerico. Ma egli disse: Come il Signore vive, e come l’anima tua vive, io non ti lascerò. Così se ne vennero in Gerico.
5 E i figliuoli de’ profeti ch’erano in Gerico, si accostarono ad Eliseo, e gli dissero: Sai tu che il Signore toglie oggi il tuo signore d’appresso a te? Ed egli disse: Anch’io lo so; tacete.
6 Ed Elia gli disse: Deh! rimani qui; perciocchè il Signore mi manda verso il Giordano. Ma egli disse: Come il Signore vive, e come l’anima tua vive, io non ti lascerò. Così se ne andarono amendue insieme.
7 E cinquant’uomini, d’infra i figliuoli de’ profeti, andarono, e si fermarono dirimpetto a loro, da lungi; ed amendue si fermarono al Giordano.
8 Allora Elia prese il suo mantello, e lo piegò, e percosse le acque, ed esse si partirono in qua e in là; ed amendue passarono per l’asciutto.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.