2 Re 3:23

23 e dissero: Questo è sangue; per certo quei re si son distrutti, e l’uno ha percosso l’altro. Or dunque, Moabiti, alla preda.

2 Re 3:23 Meaning and Commentary

2 Kings 3:23

And they said, this is blood
They were very confident of it, having no notion of water, there having been no rain for some time; and perhaps it was not usual to see water at any time in this place:

the kings are surely slain;
they and their forces:

and they have smitten one another;
having quarrelled either about their religion, or about want of water, and the distress they were come into through it, laying the blame of their coming out to war, or of their coming that way, on one another; and the Moabites might rather think something of this kind had happened, from what had lately been done among themselves, and their allies, ( 2 Chronicles 20:23 )

now therefore, Moab, to the spoil;
having no occasion to fight, or prepare for it; all they had to do was to march directly to the enemy's camp, and plunder it.

2 Re 3:23 In-Context

21 Or tutti i Moabiti, avendo inteso che quei re erano saliti per far loro guerra, si erano adunati a grida, da chiunque si cominciava a cingere la spada in su; e si erano fermati in su le frontiere.
22 E quella mattina si levarono, come il sole dava già sopra quelle acque; e videro davanti a loro da lontano quelle acque rosse come sangue;
23 e dissero: Questo è sangue; per certo quei re si son distrutti, e l’uno ha percosso l’altro. Or dunque, Moabiti, alla preda.
24 Così vennero verso il campo d’Israele; ma gl’Israeliti si levarono, e percossero i Moabiti, ed essi fuggirono d’innanzi a loro; e gl’Israeliti entrarono nel paese de’ Moabiti, sempre percotendoli.
25 E disfecero le città; e ciascuno gittò la sua pietra ne’ migliori campi, e così li empierono di pietre; e turarono ogni fontana d’acqua, e abbatterono ogni buon albero; tanto che in Chir-hareset lasciarono sol le pietre; ma i frombolatori la circondarono, e la percotevano.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.