Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

2 Samuele 12:7

Listen to 2 Samuele 12:7
7 Allora Natan disse a Davide: Tu sei quell’uomo. Così ha detto il Signore Iddio d’Israele: Io ti ho unto per re sopra Israele, ed io ti ho riscosso dalle mani di Saulle.

2 Samuele 12:7 Meaning and Commentary

2 Samuel 12:7

And Nathan said to David, thou [art] the man
The rich man, or who is designed by him in the parable, and answers to him F20:

thus saith the Lord God of Israel, I anointed thee king over Israel;
that is, ordered Samuel to anoint him, who did, ( 1 Samuel 16:1 1 Samuel 16:12 1 Samuel 16:13 ) ; to which this chiefly refers; and after that he was anointed first by the tribe of Judah, and then by all the tribes of Israel, by the appointment and providence of God; and this was great dignity he designed for him, and raised him to:

and I delivered thee out of the hand of Saul;
when he persecuted him, and sought to take away his life.


FOOTNOTES:

F20 "----- mutato nomine, de te Fabula narratur -----". Horat. Sermon. l. 1. Satyr. 1. ver. 69,70.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Samuele 12:7 In-Context

5 Allora Davide si accese grandemente nell’ira contro a quell’uomo, e disse a Natan: Come vive il Signore, colui che ha fatto questo ha meritata la morte;
6 ed oltre a ciò, conviene che per quella agnella ne paghi quattro; per ammenda di ciò ch’egli ha commesso questo fatto, e ch’egli non ha risparmiata quell’agnella.
7 Allora Natan disse a Davide: Tu sei quell’uomo. Così ha detto il Signore Iddio d’Israele: Io ti ho unto per re sopra Israele, ed io ti ho riscosso dalle mani di Saulle.
8 E ti ho data la casa del tuo signore; ti ho anche date le donne del tuo signore in seno, e ti ho dato la casa d’Israele e di Giuda; e se pure anche questo era poco, io ti avrei aggiunte tali e tali cose.
9 Perchè hai sprezzata la parola del Signore, per far ciò che gli dispiace? tu hai fatto morire con la spada Uria Hitteo, e ti hai presa per moglie la sua moglie, e hai ucciso lui con la spada de’ figliuoli di Ammon.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in