Compare Translations for 2 Samuel 12:7

7 Nathan replied to David, "You are the man! This is what the Lord God of Israel says: 'I anointed you king over Israel, and I delivered you from the hand of Saul.
7 Nathan said to David, “You are the man! Thus says the Lord, the God of Israel, ‘I anointed you king over Israel, and I delivered you out of the hand of Saul.
7 And Nathan said to David, Thou art the man. Thus saith the LORD God of Israel, I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul;
7 "You're the man!" said Nathan. "And here's what God, the God of Israel, has to say to you: I made you king over Israel. I freed you from the fist of Saul.
7 Nathan then said to David, "You are the man! Thus says the LORD God of Israel, 'It is I who anointed you king over Israel and it is I who delivered you from the hand of Saul.
7 Then Nathan said to David, “You are the man! This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘I anointed you king over Israel, and I delivered you from the hand of Saul.
7 Then Nathan said to David, "You are the man! Thus says the Lord God of Israel: 'I anointed you king over Israel, and I delivered you from the hand of Saul.
7 Then Nathan said to David, “You are that man! The LORD, the God of Israel, says: I anointed you king of Israel and saved you from the power of Saul.
7 Nathan said to David, "You are the man! Thus says the Lord, the God of Israel: I anointed you king over Israel, and I rescued you from the hand of Saul;
7 Então disse Natã a Davi: Esse homem és tu! Assim diz o Senhor Deus de Israel: Eu te ungi rei sobre Israel, livrei-te da mão de Saul,
7 And Nathan said to David, Thou art the man. Thus saith Jehovah, the God of Israel, I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul;
7 And Nathan said to David, You are that man. The Lord God of Israel says, I made you king over Israel, putting holy oil on you, and I kept you safe from the hands of Saul;
7 Entonces NatĂĄn dijo a David: TĂș eres aquel hombre. AsĂ­ dice el SEÑOR, Dios de Israel: "Yo te ungĂ­ rey sobre Israel y te librĂ© de la mano de SaĂșl.
7 Then Nathan said to David, “You are that man! This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘I anointed you king over Israel, and I delivered you from the hand of Saul.
7 "You are that man!" Nathan told David. “This is what the LORD God of Israel says: I anointed you king over Israel and delivered you from Saul's power.
7 "You are that man!" Nathan told David. “This is what the LORD God of Israel says: I anointed you king over Israel and delivered you from Saul's power.
7 Natan said to David, "You are the man. "Here is what ADONAI, the God of Isra'el says: 'I anointed you king over Isra'el. I rescued you from the power of Sha'ul.
7 And Nathan said to David, Thou art the man! Thus saith Jehovah the God of Israel: I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul;
7 Da sprach Nathan zu David: Du bist der Mann! So spricht Jehova, der Gott Israels: Ich habe dich zum König ĂŒber Israel gesalbt, und ich habe dich aus der Hand Sauls errettet,
7 "You are that man," Nathan said to David. "And this is what the Lord God of Israel says: "I made you king of Israel and rescued you from Saul.
7 "You are that man," Nathan said to David. "And this is what the Lord God of Israel says: "I made you king of Israel and rescued you from Saul.
7 "You are the man!" Nathan told David. "This is what the LORD God of Israel says: I anointed you king over Israel and rescued you from Saul.
7 Natan said to David, "You are the man. This is what the LORD, the God of Yisra'el, says: 'I anointed you king over Yisra'el, and I delivered you out of the hand of Sha'ul.
7 Entonces dijo NatĂĄn a David: TĂș eres aquel varĂłn. AsĂ­ dijo el SEÑOR, Dios de Israel: Yo te ungĂ­ por rey sobre Israel, y te librĂ© de la mano de SaĂșl
7 Then Nathan said to David, Thou art the man. Thus hath said the LORD God of Israel, I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul,
7 And Nathan said to David, Thou art the man. Thus saith the LORD God of Israel, I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul;
7 Then Nathan said to him, "You [are] the man! Thus says Yahweh the God of Israel: 'I anointed you as king over Israel, and I delivered you from the hand of Saul.
7 Et Nathan dit Ă  David: Tu es cet homme-lĂ ! Ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l: Je t'ai oint pour roi sur IsraĂ«l, et je t'ai dĂ©livrĂ© de la main de SaĂŒl;
7 Da sprach Nathan zu David: Du bist der Mann! So spricht der HERR, der Gott Israels: Ich habe dich zum König gesalbt ĂŒber Israel und habe dich errettet aus der Hand Sauls,
7 Then Nathan said to David, "You are the man! This is what the Lord, the God of Israel, says: 'I appointed you king of Israel and saved you from Saul.
7 Then Nathan said to David, "You are the man! The Lord, the God of Israel, says, 'I anointed you king over Israel. I saved you from Saul's powerful hand.
7 Nathan said to David, "You are the man! Thus says the Lord, the God of Israel: I anointed you king over Israel, and I rescued you from the hand of Saul;
7 Entonces NatĂĄn le dijo a David:
—¡TĂș eres ese hombre! El Señor
, Dios de Israel, dice: “Yo te ungĂ­ rey de Israel y te librĂ© del poder de SaĂșl.
7 Entonces NatĂĄn le dijo a David:—¡TĂș eres ese hombre! AsĂ­ dice el SEÑOR, Dios de Israel: “Yo te ungĂ­ como rey sobre Israel, y te librĂ© del poder de SaĂșl.
7 “VocĂȘ Ă© esse homem!”, disse NatĂŁ a Davi. E continuou: “Assim diz o SENHOR, o Deus de Israel: ‘Eu o ungi rei de Israel e o livrei das mĂŁos de Saul.
7 Alors Nathan dit Ă  David: Tu es cet homme-lĂ ! Ainsi dit l'Éternel, le Dieu d'IsraĂ«l: Je t'ai oint pour roi sur IsraĂ«l, et je t'ai dĂ©livrĂ© de la main de SaĂŒl;
7 And Nathan said to David: Thou art the man. Thus saith the Lord the God of Israel: I anointed thee king over Israel, and I delivered thee from the hand of Saul,
7 Nathan said to David, "You are the man. Thus says the LORD, the God of Israel, 'I anointed you king over Israel, and I delivered you out of the hand of Saul;
7 Nathan said to David, "You are the man. Thus says the LORD, the God of Israel, 'I anointed you king over Israel, and I delivered you out of the hand of Saul;
7 Entonces dijo NathĂĄn ĂĄ David: TĂș eres aquel hombre. AsĂ­ ha dicho JehovĂĄ, Dios de Israel: Yo te ungĂ­ por rey sobre Israel, y te librĂ© de la mano de SaĂșl;
7 Entonces dijo NatĂĄn a David: TĂș eres aquel varĂłn. AsĂ­ dijo el SEÑOR, Dios de Israel: Yo te ungĂ­ por rey sobre Israel, y te librĂ© de la mano de SaĂșl;
7 Toen zeide Nathan tot David: Gij zijt die man! Zo zegt de HEERE, de God Israels: Ik heb u ten koning gezalfd over Israel, en Ik heb u uit Sauls hand gered;
7 And Nathan said to David, "Thou art the man. Thus saith the LORD God of Israel: `I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul,
7 And Nathan said to David, "Thou art the man. Thus saith the LORD God of Israel: `I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul,
7 dixit autem Nathan ad David tu es ille vir haec dicit Dominus Deus Israhel ego unxi te in regem super Israhel et ego erui te de manu Saul
7 dixit autem Nathan ad David tu es ille vir haec dicit Dominus Deus Israhel ego unxi te in regem super Israhel et ego erui te de manu Saul
7 And Nathan said to David, Thou [art] the man. Thus saith the LORD God of Israel, I anointed thee king over Israel, and I delivered thee from the hand of Saul;
7 Nathan said to David, "You are the man. This is what Yahweh, the God of Israel, says: 'I anointed you king over Israel, and I delivered you out of the hand of Saul.
7 And Nathan said to David, Thou art that man, that hast done this thing. The Lord God of Israel saith these things, I anointed thee into king on Israel (I anointed thee king upon Israel), and I delivered thee from the hand of Saul,
7 And Nathan saith unto David, `Thou [art] the man! Thus said Jehovah, God of Israel, I anointed thee for king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul;

2 Samuel 12:7 Commentaries