2 Samuele 16:16

16 E quando Husai Archita, famigliare amico di Davide, fu venuto ad Absalom, gli disse: Viva il re, viva il re.

2 Samuele 16:16 Meaning and Commentary

2 Samuel 16:16

And it came to pass that when Hushai the Archite, David's
friend, was come unto Absalom
Who came into Jerusalem at the same time that Absalom did, and who, no doubt, took the first opportunity to make his court to him, ( 2 Samuel 15:37 ) ;

that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king;
or "may the king live" F3, live long, and his kingdom be permanent; these words are very ambiguous, he might mean David, who was true and lawful king, though he would have them understood of Absalom, who was king by usurpation, in which he used great deceit and flattery; and that he might not be suspected of it, but be thought to be sincere and truly loyal to Absalom, he repeats the wish.


FOOTNOTES:

F3 (Klmh yxy) "vivat rex", Pagninus. Montanus

2 Samuele 16:16 In-Context

14 Ora il re, e tutta la gente ch’era con lui, giunsero là tutti stanchi; e quivi presero lena.
15 ED Absalom, con tutto il popolo, i principali d’Israele, entrò in Gerusalemme; ed Ahitofel con lui.
16 E quando Husai Archita, famigliare amico di Davide, fu venuto ad Absalom, gli disse: Viva il re, viva il re.
17 Ed Absalom disse ad Husai: È questa la tua benignità inverso il tuo famigliare amico? perchè non sei andato con lui?
18 Ed Husai disse ad Absalom: No; anzi io sarò di colui, il quale il Signore, e questo popolo, e tutti i principali d’Israele, hanno eletto; e dimorerò con lui.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.