2 Samuele 17:18

18 Ed un garzone li vide, e lo rapportò ad Absalom. Ma amendue camminarono prestamente, e vennero in Bahurim, in casa d’un uomo che avea un pozzo nel suo cortile, e vi si calarono dentro.

2 Samuele 17:18 Meaning and Commentary

2 Samuel 17:18

Nevertheless, a lad saw them, and told Absalom
Saw them conversing with the girl, and departing for David's army; according to Josephus F15, they were some horsemen that saw them about two furlongs or a quarter mile from Jerusalem, and acquainted Absalom with it:

but they went both of them away quickly;
made all the haste they could with their message to David:

and came to a man's house in Bahurim;
where very probably they had been informed David had been, whither he came weary, and had refreshment, ( 2 Samuel 16:14 ) ; or rather, perceiving they were discovered and pursued, they turned in hither, the first place they came to, for safety:

which had a well in his court;
which they observed, and was the reason of their turning in:

whither they went down;
to hide themselves from their pursuers, it being dry, as sometimes wells were in the summertime: Josephus says {p}, a woman let them down by a rope.


FOOTNOTES:

F15 Antiqu. l. 7. c. 9. sect. 7.
F16 Ibid.

2 Samuele 17:18 In-Context

16 Ora dunque, mandate prestamente a farlo intendere a Davide, e a dirgli: Non istar questa notte nelle campagne del deserto; ed anche del tutto passa il Giordano; che talora il re non sia sopraffatto, con tutta la gente ch’è con lui.
17 Or Gionatan ed Ahimaas se ne stavano presso alla fonte di Roghel; e, perciocchè non potevano mostrarsi, nè entrar nella città, una servente andò, e rapportò loro la cosa; ed essi andarono, e la fecero assapere al re Davide.
18 Ed un garzone li vide, e lo rapportò ad Absalom. Ma amendue camminarono prestamente, e vennero in Bahurim, in casa d’un uomo che avea un pozzo nel suo cortile, e vi si calarono dentro.
19 E la donna di casa prese una coverta, e la distese sopra la bocca del pozzo, e vi sparse su del grano infranto; e niuno seppe il fatto.
20 Ed i servitori di Absalom vennero a quella donna in casa, e le dissero: Dove è Ahimaas e Gionatan? Ed ella disse loro: Hanno passato il guado dell’acqua. Ed essi li cercarono; ma, non trovandoli, se ne ritornarono in Gerusalemme.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.