Abacuc 2:10

10 Tu hai preso un consiglio che sarà di confusione alla tua casa: di tagliare a pezzi molti popoli; ed hai peccato contro all’anima tua.

Abacuc 2:10 Meaning and Commentary

Habakkuk 2:10

Thou hast consulted shame to thy house
Instead of bringing real honour and glory to their church, and that into the esteem of men, by such covetousness, ambition, and arrogance, they brought it into shame and disgrace, especially with all good men; and which they as effectually did as if they had studied it, and as if this was the thing they had in view in all their schemes and measures: this they procured by cutting off many people;
by making war with the saints, and killing great multitudes of them with the sword, as the Waldenses and Albigenses, and many of the Protestants by fire and faggot; and also by cutting off all such they called heretics and schismatics, with their anathemas and excommunications; neither of which were to their honour, but to their eternal infamy: and hast sinned [against] thy soul;
and exposed it to eternal damnation; that is, they sinned against the light and dictates of their own consciences, which is an aggravation of their sin, and might justly cause shame and confusion of mind.

Abacuc 2:10 In-Context

8 Perciocchè tu hai spogliate molte genti, tutto il rimanente de’ popoli ti spoglierà; per gli omicidii degli uomini, e per la violenza fatto alla terra, alle città, ed a tutti i loro abitanti.
9 Guai a colui che è acceso di malvagia cupidigia per la sua casa, per mettere il suo nido in luogo alto, per iscampar dal male!
10 Tu hai preso un consiglio che sarà di confusione alla tua casa: di tagliare a pezzi molti popoli; ed hai peccato contro all’anima tua.
11 Perciocchè la pietra griderà dalla parete, e il mattone testimonierà di ciò d’infra il legname.
12 Guai a colui che edifica la città con sangue, e che la fonda con iniquità!
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.