Atti 18:13

13 Costui persuade agli uomini di servire a Dio contro alla legge.

Atti 18:13 Meaning and Commentary

Acts 18:13

Saying, this fellow persuadeth men to worship God contrary
to the law.
] Meaning either to the law of the Romans, which forbad the bringing in of any new gods, without the leave of the senate; (See Gill on Acts 16:21); or rather to the law of Moses: the Arabic version reads, "our law"; though this was false, for Moses in his law wrote of Christ, and ordered the children of Israel to hearken to him.

Atti 18:13 In-Context

11 Egli adunque dimorò quivi un anno, e sei mesi, insegnando fra loro la parola di Dio.
12 Poi, quando Gallione fu proconsolo d’Acaia, i Giudei di pari consentimento si levarono contro a Paolo, e lo menarono al tribunale, dicendo:
13 Costui persuade agli uomini di servire a Dio contro alla legge.
14 E come Paolo era per aprir la bocca, Gallione disse a’ Giudei: Se si trattasse di alcuna ingiustizia o misfatto, o Giudei, io vi udirei pazientemente, secondo la ragione.
15 Ma, se la quistione è intorno a parole, e a nomi, e alla vostra legge, provvedeteci voi; perciocchè io non voglio esser giudice di coteste cose.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.