Atti 26:27

27 O re Agrippa, credi tu a’ profeti? io so che tu ci credi.

Atti 26:27 Meaning and Commentary

Acts 26:27

King Agrippa, believest thou the prophets?
&c.] What they have said concerning the person, office, sufferings, death, and resurrection of Christ, and that what they have said is fulfilled in Jesus of Nazareth?

I know that thou believest;
that what the prophets said were true, and are accomplished.

Atti 26:27 In-Context

25 Ma egli disse: Io non farnetico, eccellentissimo Festo; anzi ragiono parole di verità, e di senno ben composto.
26 Perciocchè il re, al quale ancora parlo francamente, sa bene la verità di queste cose; imperocchè io non posso credere che alcuna di queste cose gli sia occulta; poichè questo non è stato fatto in un cantone.
27 O re Agrippa, credi tu a’ profeti? io so che tu ci credi.
28 Ed Agrippa disse a Paolo: Per poco che tu mi persuadi di divenir Cristiano.
29 E Paolo disse: Piacesse a Dio che, e per poco, ed affatto, non solamente tu, ma ancora tutti coloro che oggi mi ascoltano, divenissero tali quali son io, da questi legami infuori.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.