Ebrei 5:6

6 Siccome ancora altrove dice: Tu sei sacerdote in eterno, secondo l’ordine di Melchisedec.

Ebrei 5:6 Meaning and Commentary

Hebrews 5:6

As he saith also in another place
Or psalm; namely, in ( Psalms 110:4 ) that is, the same person, even God the Father; who spake the words before cited, also expressed the following:

thou art a priest for ever, after the order of Melchisedec;
that the psalm, from whence these words are taken, belongs to the Messiah, (See Gill on Matthew 22:44) and this very passage is applied unto him by the Jewish writers F3; and had not this been the general sense of the Jewish church at this time, the apostle writing to Hebrews would not have produced it; and it very clearly expresses the priesthood of Christ, the eternity of it, and the order according to which it was; and it being not according to the order of Aaron, but of another, shows the change of the priesthood, and so of the law; of Melchizedek, (See Gill on Hebrews 7:1)


FOOTNOTES:

F3 Moses Hadarsan apud Galatin. l. 10. c. 6. Abot R. Nathan, c. 34.

Ebrei 5:6 In-Context

4 E niuno si prende da sè stesso quell’onore; ma colui l’ha, ch’è chiamato da Dio, come Aaronne.
5 Così ancora Cristo non si è glorificato sè stesso, per esser fatto sommo sacerdote; ma colui l’ha glorificato, che gli ha detto: Tu sei il mio Figliuolo, oggi io ti ho generato.
6 Siccome ancora altrove dice: Tu sei sacerdote in eterno, secondo l’ordine di Melchisedec.
7 Il quale a’ giorni della sua carne, avendo, con gran grido, e lagrime, offerte orazioni e supplicazioni, a colui che lo poteva salvar da morte; ed essendo stato esaudito per la sua pietà;
8 benchè fosse Figliuolo, pur dalle cose che sofferse imparò l’ubbidienza.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.