Ebrei 7:28

28 Perciocchè la legge costituisce sommi sacerdoti uomini, che hanno infermità; ma la parola del giuramento fatto dopo la legge costituisce il Figliuolo, che è stato appieno consacrato in eterno.

Ebrei 7:28 Meaning and Commentary

Hebrews 7:28

For the law maketh men high priests which have infirmity,
&c.] Every word has an emphasis on it, and shows the difference between Christ and these priests: they were many; they were made priests by the law, the law of a carnal commandment, which made nothing perfect, and was disannulled; they were men that were made priests by it, and could not really draw nigh to God, and mediate with him for themselves, or others, nor atone either for their own or others' sins; and they were men that had infirmity, not natural and corporeal, for they were to have no bodily blemishes and deficiencies in them, but sinful ones; and especially such were they who bore this office under the second temple, and particularly in the times of Christ and his apostles F4:

but the word of the oath, which was since the law;
that word which had an oath annexed to it, which declared Christ an high priest after the order of Melchizedek, was since the law of the priesthood of Aaron; for though Christ was made a priest from eternity, yet the promise which declared it, and had an oath joined to it, was afterwards in David's time, ( Psalms 110:4 ) and this word of the oath maketh the son; not a son, but a priest; publishes and declares him to be so: Christ, though a man, yet he is not mere man; he is the Son of God, and as such opposed to men; and therefore is not the Son of God as man; and this shows that he was a son before he was a priest, and therefore is not so called on account of his office; and it is his being the Son of God which gives lustre and glory to his priestly office, and virtue and efficacy to his sacrifice and intercession, and gives him the preference to all other priests:

who is consecrated for evermore;
or "perfected", or "perfect"; he is perfect in his obedience and sufferings, in his sacrifice, and as he is now in heaven, in complete glory; the law made men priests that did not continue, but Christ is a priest for evermore, and absolutely, perfect.


FOOTNOTES:

F4 Vid. T. Bab. Yoma, fol. 8. 2. & 9. 1.

Ebrei 7:28 In-Context

26 Perciocchè a noi conveniva un tal sommo sacerdote, che fosse santo, innocente, immacolato, separato da’ peccatori, e innalzato di sopra a’ cieli.
27 Il qual non abbia ogni dì bisogno, come que’ sommi sacerdoti, d’offerir sacrificii, prima per i suoi propri peccati, poi per quelli del popolo; poichè egli ha fatto questo una volta, avendo offerto sè stesso.
28 Perciocchè la legge costituisce sommi sacerdoti uomini, che hanno infermità; ma la parola del giuramento fatto dopo la legge costituisce il Figliuolo, che è stato appieno consacrato in eterno.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.