Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Esodo 28:13

Listen to Esodo 28:13

Esodo 28:13 Meaning and Commentary

Exodus 28:13

And thou shalt make ouches of gold.
] Or sockets of gold, to put the two onyx stones in, ( Exodus 28:11 ) for of other ouches we read not, excepting the enclosings, in which the twelve stones of the breastplate were set, ( Exodus 28:20 ) and these are again mentioned because of the chains to be fastened to them, of which in the following verse.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Esodo 28:13 In-Context

11 Scolpisci sopra quelle due pietre i nomi de’ figliuoli d’Israele, a lavoro di scultor di pietre, come s’intagliano i suggelli; falle intorniate di castoni d’oro.
12 E metti quelle due pietre sopra gli omerali dell’Efod, acciochè sieno pietre di ricordanza per i figliuoli d’Israele; porti Aaronne i nomi loro davanti al Signore, sopra le sue due spalle, per memoria.
13 E fai de’ castoni d’oro.
14 E due catenelle di oro puro; falle a capi, di lavoro intorcicchiato; e attacca quelle catenelle intorcicchiate a’ castoni.
15 Fa’, oltre a ciò, il Pettorale del giudicio, di lavoro di disegno; fallo del lavoro dell’Efod, d’oro, e di violato, e di porpora, e di scarlatto, e di fin lino ritorto.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in