Esodo 8:7

7 E i Magi di Egitto fecero il simigliante co’ loro incantesimi; e fecero salir rane in sul paese di Egitto.

Esodo 8:7 Meaning and Commentary

Exodus 8:7

And the magicians did so with their enchantments,
&c] By their secret wiles and juggling tricks:

and brought up frogs upon the land of Egypt,
that is, some few, as a proof of their art and skill, and to show that Moses and Aaron did but what they could do; but what they did either were only in appearance, deceiving the sight of Pharaoh and his people, or real frogs were brought to them by the help of devils, but not in such numbers: and besides, this was adding to the plague, and not diminishing it; had they done anything to the purpose, they should have removed it at once, or destroyed the frogs; but that they could not do, of which Pharaoh being sensible, he therefore entreated for the removal of them by Moses and Aaron. To this plague there seems to be some reference at the pouring out of the sixth vial, ( Revelation 16:13 Revelation 16:14 ) .

Esodo 8:7 In-Context

5 Poi il Signore disse a Mosè: Di’ ad Aaronne: Stendi la tua mano con la tua bacchetta sopra i fiumi, sopra i rivi, e sopra gli stagni, e fanne salir le rane in sul paese di Egitto.
6 E Aaronne stese la sua mano sopra le acque di Egitto, e le rane salirono, e copersero il paese di Egitto.
7 E i Magi di Egitto fecero il simigliante co’ loro incantesimi; e fecero salir rane in sul paese di Egitto.
8 E Faraone chiamò Mosè ed Aaronne, e disse loro: Pregate il Signore che rimuova da me, e dal mio popolo, queste rane; ed io lascerò andare il popolo, acciocchè sacrifichi al Signore.
9 E Mosè disse a Faraone: Gloriati pur sopra me; per quando pregherò io il Signore per te, e per i tuoi servitori, e per il tuo popolo, ch’egli stermini le rane d’appresso a te, e dalle tue case, e che rimangano solo nel fiume?
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.