Ezechiele 20:21

21 Ma i figliuoli ancora si ribellarono contro a me; non camminarono ne’ miei statuti, e non osservarono le mie leggi, per metterle ad effetto, per le quali l’uomo che le metterà ad effetto viverà; profanarono i miei sabati; laonde io dissi di volere spander sopra loro la mia ira, e di adempiere il mio cruccio sopra loro nel deserto.

Ezechiele 20:21 Meaning and Commentary

Ezekiel 20:21

Notwithstanding the children rebelled against me
After the death of their fathers, when they were come into the plains of Moab, and just going to enter the land; they rebelled against the Lord, and greatly provoked him, by joining themselves to Baalpeor, the idol of Moab, they worshipped, ( Numbers 25:3 ) ; they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them;
they did as their fathers before them; though they saw with their eyes the judgments of God upon them, yet this did not deter them from following their evil ways: which [if] a man do, he shall even live in them;
(See Gill on Ezekiel 20:13); they polluted my sabbaths;
just as their fathers had done, taking no warning by them, and what befell them: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish mine
anger against them in the wilderness;
twenty and four thousand died on account of the idolatry of Baalpeor, ( Numbers 25:9 ) .

Ezechiele 20:21 In-Context

19 Io sono il Signore Iddio vostro; camminate ne’ miei statuti, ed osservate le mie leggi, e mettetele ad effetto.
20 E santificate i miei sabati, e sieno quelli per un segno fra me, e voi; acciocchè conosciate che io sono il Signore Iddio vostro.
21 Ma i figliuoli ancora si ribellarono contro a me; non camminarono ne’ miei statuti, e non osservarono le mie leggi, per metterle ad effetto, per le quali l’uomo che le metterà ad effetto viverà; profanarono i miei sabati; laonde io dissi di volere spander sopra loro la mia ira, e di adempiere il mio cruccio sopra loro nel deserto.
22 Pur nondimeno, io ritrassi la mia mano, ed operai, per l’amor del mio Nome; acciocchè non fosse profanato nel cospetto delle genti, alla vista delle quali io li avea tratti fuori.
23 Ma altresì levai lor la mano nel deserto, che io li dispergerei fra le genti, e li sventolerei fra i paesi;
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.