Ezechiele 39:6

6 Ed io manderò un fuoco in Magog, e sopra quelli che abitano nelle isole in sicurtà; e conosceranno che io sono il Signore.

Ezechiele 39:6 Meaning and Commentary

Ezekiel 39:6

And I will send a fire on Magog
On the land of Magog; see ( Ezekiel 38:2 ) , while Gog is in the land of Israel, and he and his army perish there, his country shall be destroyed by fire, or by some judgment or judgments of God, which shall consume like fire. The Septuagint version renders it, "I will send a fire on Gog"; but he before is said to fall upon the mountains of Israel; his country is meant; it designs the destruction of the Ottoman empire: and among them that dwell carelessly in the isles:
that belong to the Turkish dominions; not only the habitants of the Continent shall be consumed, but those that dwell in islands, and think themselves safe and secure, and so live carelessly; or such who live on the sea coasts, it being usual in Scripture to call such places isles; and may intend those who dwell near the Exine and Caspian seas: and they shall know that I am the Lord:
by his judgments executed upon them.

Ezechiele 39:6 In-Context

4 Tu caderai sopra i monti d’Israele, tu, e tutte le tue schiere, e i popoli che saranno teco; io ti ho dato per pasto agli uccelli, e agli uccelletti d’ogni specie, ed alle fiere della campagna.
5 Tu sarai atterrato su per la campagna; perciocchè io ho parlato, dice il Signore Iddio.
6 Ed io manderò un fuoco in Magog, e sopra quelli che abitano nelle isole in sicurtà; e conosceranno che io sono il Signore.
7 E farò che il mio Nome santo sarà conosciuto in mezzo del mio popolo Israele, e non lascerò più profanare il mio santo Nome; e le genti conosceranno che io sono il Signore, il Santo in Israele.
8 Ecco, la cosa è avvenuta, ed è stata fatta, dice il Signore Iddio; questo è quel giorno, del quale io ho parlato.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.