Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ezechiele 44:12

Listen to Ezechiele 44:12
12 Perciocchè han loro servito davanti ai loro idoli, e sono stati alla casa d’Israele per intoppo d’iniquità; perciò, io ho alzata la mia mano contro a loro, dice il Signore Iddio, che porteranno la loro iniquità.

Ezechiele 44:12 Meaning and Commentary

Ezekiel 44:12

Because they ministered unto them before their idols
Had officiated for them in the priest's office, their idols being in the courts of the Lord at the same time; or preached unto them false doctrines, such as are not agreeable to the word of God; and led them into superstition and will worship, and confirmed them therein: and caused the house of Israel to fall into iniquity;
or, "were for a stumbling block of iniquity" F8; unto them the means of their stumbling and falling; by their ministrations, teaching them unsound doctrine; and by their practices and example, leading them into a way of false worship, and dissoluteness of life and conversation; who ought to have been examples to them in word and conversation, in faith and purity: therefore have I lifted up mine hand against them, saith the Lord;
to smite and afflict them, and chastise them for the same; or, "upon them", or "concerning them" F9; and so it may be expressive of an oath, of which lifting up the hand is a sign; wherefore, that what the Lord had said of them might be believed and expected, he swears to it: and they shall bear their iniquity;
which is repeated for the confirmation and certainty of it; see ( Ezekiel 44:10 ) , what is meant by it follows.


FOOTNOTES:

F8 (Nwe lwvkml) "in offendiculum iniquitatis", Pagninus, Montanus; "offendiculo ad iniquitatem", Junius & Tremellius, Piscator; "offendiculo pravitatis", Starckius.
F9 (Mhyle) "super eos", Pagninus, Montanus; "super ipsos", Starckius; "super ipsis", Cocceius.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Ezechiele 44:12 In-Context

10 Ma i sacerdoti Leviti, che si sono allontanati da me, quando Israele si è sviato, e che si sono sviati da me, dietro a’ loro idoli, porteranno la loro iniquità.
11 E saranno sol ministri nel mio santuario, costituiti alla guardia delle porte della casa, e facendo i servigi della casa; essi scanneranno gli olocausti, e i sacrificii al popolo, e saranno in piè davanti a lui, per servirgli.
12 Perciocchè han loro servito davanti ai loro idoli, e sono stati alla casa d’Israele per intoppo d’iniquità; perciò, io ho alzata la mia mano contro a loro, dice il Signore Iddio, che porteranno la loro iniquità.
13 E non si accosteranno più a me, per esercitarmi il sacerdozio, nè per accostarsi ad alcuna delle mie cose sante, cioè alle mie cose santissime; anzi porteranno la loro ignominia, e la pena delle abbominazioni che hanno commesse;
14 e li porrò per guardiani della casa, e per fare ogni servigio di essa, e tutto ciò che vi si deve fare.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in