Filemone 1:18

18 Che se ti ha fatto alcun torto, o ti deve cosa alcuna, scrivilo a mia ragione.

Filemone 1:18 Meaning and Commentary

Philemon 1:18

If he hath wronged thee
By squandering away his time, spoiling his work, or corrupting his fellow servants:

or oweth thee ought;
by embezzling his master's goods, robbing him of his money, and running away from his service:

put that on mine account;
Signifying that he would be answerable for all, and make good all debts and damages.

Filemone 1:18 In-Context

16 non più come servo, ma da più di servo, come caro fratello, a me sommamente; ora, quanto più a te, ed in carne, e nel Signore?
17 Se dunque tu mi tieni per consorte, accoglilo come me stesso.
18 Che se ti ha fatto alcun torto, o ti deve cosa alcuna, scrivilo a mia ragione.
19 Io Paolo ho scritto questo di man propria, io lo pagherò, per non dirti che tu mi devi più di ciò, cioè te stesso.
20 Deh! fratello, fammi pro in ciò nel Signore; ricrea le mie viscere nel Signore.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.