The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Philemon
Philemon 1:18
Compare Translations for Philemon 1:18
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Philemon 1:17
NEXT
Philemon 1:19
Holman Christian Standard Bible
18
And if he has wronged you in any way, or owes you anything, charge that to my account.
Read Philemon (CSB)
English Standard Version
18
If he has wronged you at all, or owes you anything, charge that to my account.
Read Philemon (ESV)
King James Version
18
If he hath wronged thee, or oweth thee ought, put that on mine account;
Read Philemon (KJV)
The Message Bible
18
If he damaged anything or owes you anything, chalk it up to my account.
Read Philemon (MSG)
New American Standard Bible
18
But if he has wronged you in any way or owes you anything, charge that to my account;
Read Philemon (NAS)
New International Version
18
If he has done you any wrong or owes you anything, charge it to me.
Read Philemon (NIV)
New King James Version
18
But if he has wronged you or owes anything, put that on my account.
Read Philemon (NKJV)
New Living Translation
18
If he has wronged you in any way or owes you anything, charge it to me.
Read Philemon (NLT)
New Revised Standard
18
If he has wronged you in any way, or owes you anything, charge that to my account.
Read Philemon (NRS)
American Standard Version
18
But if he hath wronged the at all, or oweth [thee] aught, put that to mine account;
Read Philemon (ASV)
The Bible in Basic English
18
If he has done you any wrong or is in debt to you for anything, put it to my account.
Read Philemon (BBE)
Common English Bible
18
If he has harmed you in any way or owes you money, charge it to my account.
Read Philemon (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
18
If he has harmed you in any way or owes you money, charge it to my account.
Read Philemon (CEBA)
The Complete Jewish Bible
18
And if he has wronged you in any way or owes you anything, charge it to me.
Read Philemon (CJB)
The Darby Translation
18
but if he have wronged thee anything or owe anything [to thee], put this to my account.
Read Philemon (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
18
Wenn er dir aber irgend ein Unrecht getan hat, oder dir etwas schuldig ist, so rechne dies mir an.
Read Philemon (ELB)
Good News Translation
18
If he has done you any wrong or owes you anything, charge it to my account.
Read Philemon (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
18
If he has done you any wrong or owes you anything, charge it to my account.
Read Philemon (GNTA)
GOD'S WORD Translation
18
If he wronged you in any way or owes you anything, charge it to me.
Read Philemon (GW)
Hebrew Names Version
18
But if he has wronged you at all, or owes you anything, put that to my account.
Read Philemon (HNV)
Jubilee Bible 2000
18
If he has wronged thee or owes
thee
anything, put that on my account;
Read Philemon (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
18
If he hath wronged thee, or oweth thee ought, put that on mine account;
Read Philemon (KJVA)
Lexham English Bible
18
But if in anything he has caused you loss or owes [you anything], {charge this to my account}.
Read Philemon (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
18
Et s'il t'a fait quelque tort, ou s'il te doit quelque chose, mets-le sur mon compte.
Read Philémon (LSG)
Luther Bible 1912 (German)
18
So er aber dir etwas Schaden getan hat oder schuldig ist, das rechne mir zu.
Read Philemon (LUT)
New Century Version
18
If he has done anything wrong to you or if he owes you anything, charge that to me.
Read Philemon (NCV)
New International Reader's Version
18
Has he done anything wrong to you? Does he owe you anything? Then charge it to me.
Read Philemon (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
18
If he has wronged you in any way, or owes you anything, charge that to my account.
Read Philemon (NRSA)
Orthodox Jewish Bible
18
But if in anything he wronged you or owes you, charge this to my cheshbon (account, bill).
Read Philemon (OJB)
Ostervald (French)
18
S'il t'a fait quelque tort, ou s'il te doit quelque chose, mets-le sur mon compte.
Read Philémon (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
18
And if he hath wronged thee in any thing or is in thy debt, put that to my account.
Read Philemon (RHE)
Revised Standard Version
18
If he has wronged you at all, or owes you anything, charge that to my account.
Read Philemon (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
18
If he has wronged you at all, or owes you anything, charge that to my account.
Read Philemon (RSVA)
SBL Greek New Testament
18
εἰ δέ τι ἠδίκησέν σε ἢ ὀφείλει, τοῦτο ἐμοὶ ἐλλόγα ·
Read Philemon (SBLG)
Third Millennium Bible
18
If he hath wronged thee, or oweth thee aught, put that on mine account.
Read Philemon (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
18
If he hath wronged thee, or oweth thee aught, put that on mine account.
Read Philemon (TMBA)
Tyndale
18
Yf he have hurt the or oweth the ought that laye to my charge.
Read Philemon (TYN)
The Latin Vulgate
18
si autem aliquid nocuit tibi aut debet hoc mihi inputa
Read Philemon (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
18
si autem aliquid nocuit tibi aut debet hoc mihi inputa
Read Philemon (VULA)
The Webster Bible
18
If he hath wronged thee, or oweth [thee] aught, put that on my account;
Read Philemon (WBT)
World English Bible
18
But if he has wronged you at all, or owes you anything, put that to my account.
Read Philemon (WEB)
Weymouth New Testament
18
And if he was ever dishonest or is in your debt, debit me with the amount.
Read Philemon (WNT)
Wycliffe
18
for if he hath any thing harmed thee, either oweth, areckon thou this thing to me. [forsooth if he hath any thing harmed thee, or oweth, reckon thou this thing to me.]
Read Philemon (WYC)
Young's Literal Translation
18
and if he did hurt to thee, or doth owe anything, this to me be reckoning;
Read Philemon (YLT)
PREVIOUS
Philemon 1:17
NEXT
Philemon 1:19
Philemon 1:18 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS