Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Genesi 22:24

Listen to Genesi 22:24
24 E la concubina di esso, il cui nome era Reuma, partorì anch’essa Tebach, e Gaham, e Tahas, e Maaca.

Genesi 22:24 Meaning and Commentary

Genesis 22:24

And his concubine, whose name [was] Reumah
Not an harlot, but a secondary wife, who was under the proper and lawful wife, and a sort of a head servant in the family, and chiefly kept for the procreation of children; which was not thought either unlawful or dishonourable in those times such as was Hagar in Abraham's family: she bare also Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maachah,
of whom we have no account elsewhere; only it may be observed, that here Maachah is the name of a man, which sometimes is given to a woman, ( 1 Kings 15:13 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Genesi 22:24 In-Context

22 e Chesed, ed Hazo, e Pildas, ed Idlaf, e Betuel. Or Betuel generĂ² Rebecca.
23 Milca partorì questi otto a Nahor fratello di Abrahamo.
24 E la concubina di esso, il cui nome era Reuma, partorì anch’essa Tebach, e Gaham, e Tahas, e Maaca.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in