Genesi 24:64

64 Rebecca alzò anch’essa gli occhi, e vide Isacco, e si gittò giù d’in sul cammello.

Genesi 24:64 Meaning and Commentary

Genesis 24:64

And Rebekah lifted up her eyes
And looked about: and when she saw Isaac;
whom she suspected him to be, and therefore inquired of the servant, who told her who he was: she lighted off the camel;
or "fell" F23 from it, not accidentally, or through surprise, but willingly, and in honour to Isaac, as was customary; for had she sat on her camel when she met him, it would not have seemed respectful enough to him; though Jarchi thinks she did not get off, but only bowed herself upon the camel, when she came near him.


FOOTNOTES:

F23 (lptw) "et cecidit", Montanus, Drusius.

Genesi 24:64 In-Context

62 Or Isacco se ne ritornava di verso il Pozzo del Vivente che mi vede; perciocchè egli abitava nella contrada del mezzodì.
63 Ed era uscito fuori per fare orazione alla campagna, in sul far della sera. E, alzati gli occhi, riguardò, ed ecco de’ cammelli che venivano.
64 Rebecca alzò anch’essa gli occhi, e vide Isacco, e si gittò giù d’in sul cammello.
65 Perciocchè avendo detto a quel servitore: Chi è quell’uomo che ci cammina incontro nel campo? egli le avea detto: Egli è il mio signore. E prese un velo, e se ne coprì.
66 E il servitore raccontò ad Isacco tutte le cose ch’egli avea fatte.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.