Genesi 25:27

27 ED i fanciulli crebbero; ed Esaù fu uomo intendente della caccia, uomo di campagna; ma Giacobbe fu uomo semplice, che se ne stava ne’ padiglioni.

Genesi 25:27 Meaning and Commentary

Genesis 25:27

And the boys grew
In stature, became strong and fit for business, and betook themselves to different employments: and Esau was a cunning hunter, a man of the field:
whose business lay in tilling and sowing it, which his father Isaac followed sometimes; or rather he chose to range about the field and hunt after beasts and birds, in which he was very expert, and contrived traps and snares to catch them in; and this course of life was most agreeable to his temper and disposition, being active, fierce, and cruel; according to the Targum of Jonathan, he was also a hunter and slayer of men, Nimrod and Henoch his son: and Jacob was a plain man;
an honest plain hearted man, whose heart and tongue went together; a quiet man, that gave no disturbance to others; a godly man, sincere, upright, and perfect, that had the truth of grace and holiness in him, as well as the perfect righteousness of his Redeemer on him: dwelling in tents;
keeping at home and attending the business of the family, as we afterwards find him boiling pottage, ( Genesis 25:29 ) ; or rather this denotes his pastoral life, being a shepherd, he dwelt in tents, which could be removed from place to place for the convenience of pasturage: Jarchi's note is,

``in the tent of Shem and in the tent of Eber;''
agreeably to the Targum of Jonathan,
``a minister in the school of Shem, seeking doctrine from the Lord;''
a student there, where he resided awhile, in order to be instructed in the doctrines of truth and righteousness.

Genesi 25:27 In-Context

25 E il primo uscì fuori, ed era rosso, tutto peloso come un mantel velluto; e gli fu posto nome Esaù.
26 Appresso uscì il suo fratello, il quale con la mano teneva il calcagno di Esaù; e gli fu posto nome Giacobbe. Or Isacco era d’età di settant’anni, quando ella li partorì.
27 ED i fanciulli crebbero; ed Esaù fu uomo intendente della caccia, uomo di campagna; ma Giacobbe fu uomo semplice, che se ne stava ne’ padiglioni.
28 E Isacco amava Esaù; perciocchè le selvaggine erano di suo gusto; e Rebecca amava Giacobbe.
29 Ora, concendo Giacobbe una minestra, Esaù giunse da’ campi, ed era stanco.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.