Genesi 27:14

14 Egli adunque andò, e prese que’ capretti, e li arrecò a sua madre; e sua madre ne apparecchiò delle vivande saporite, quali il padre di esso le amava.

Genesi 27:14 Meaning and Commentary

Genesis 27:14

And he went and fetched and brought [them] to his mother
Being satisfied with what his mother had said, he went to the field where the flock was, and took out of it two young kids, and brought them to his mother; and thus far he did right to obey her commands: and his mother made savoury meat, such as his father loved;
by picking out proper pieces, and seasoning them well, it was as grateful to him as if it had really been venison, such as he loved.

Genesi 27:14 In-Context

12 Per avventura mio padre mi tasterà, e sarò da lui reputato un ingannatore; e così mi farò venire addosso maledizione, e non benedizione.
13 Ma sua madre gli disse: Figliuol mio, la tua maledizione sia sopra me; attendi pure alla mia voce, e va’ ed arrecami que’ capretti.
14 Egli adunque andò, e prese que’ capretti, e li arrecò a sua madre; e sua madre ne apparecchiò delle vivande saporite, quali il padre di esso le amava.
15 Poi Rebecca prese i più bei vestimenti di Esaù suo figliuol maggiore, ch’ella avea appresso di sè in casa, e ne vestì Giacobbe suo figliuol minore.
16 E con le pelli de’ capretti coperse le mani di esso, e il collo ch’era senza peli.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.