Geremia 1:17

17 Tu adunque, cingiti i lombi, e levati, e di’ loro tutto ciò che io ti comanderò; non aver spavento di loro, che talora io non ti fiacchi nel lor cospetto.

Geremia 1:17 Meaning and Commentary

Jeremiah 1:17

Thou therefore gird up thy loins
The loins both of his mind and body. The allusion is to the custom of the eastern countries in wearing long garments, who, when they went about business, girt them about them for quicker dispatch; and here it designs haste and expedition in doing the Lord's work, as well as courage and resolution of mind: and arise;
and go from Anathoth to Jerusalem: and speak unto them all that I command thee; (See Gill on Jeremiah 1:7), be not dismayed at their faces; (See Gill on Jeremiah 1:8), lest I confound thee before them;
show resentment at him in some way or another, which would make him ashamed before them. The Septuagint and Arabic versions add, "for I am with thee to deliver thee, saith the Lord", as in ( Jeremiah 1:8 ) .

Geremia 1:17 In-Context

15 Perciocchè, ecco, io chiamo tutte le nazioni de’ regni del Settentrione, dice il Signore; e verranno, e porranno ciascuna il suo seggio reale all’entrata delle porte di Gerusalemme, ed appresso tutte le sue mura d’ogni intorno, ed appresso tutte le città di Giuda.
16 Ed io pronunzierò i miei giudicii contro a loro, per tutta la lor malvagità per la quale mi hanno abbandonato, ed han fatti profumi ad altri dii, ed hanno adorate le opere delle lor mani.
17 Tu adunque, cingiti i lombi, e levati, e di’ loro tutto ciò che io ti comanderò; non aver spavento di loro, che talora io non ti fiacchi nel lor cospetto.
18 E quant’è a me, ecco, io ti ho oggi posto come una città di fortezza, e come una colonna di ferro, e come mura di rame, contro a tutto il paese; contro ai re di Giuda, a’ suoi principi, a’ suoi sacerdoti, ed al popolo del paese.
19 Ed essi combatteranno contro a te, ma non vi vinceranno; perciocchè io son teco, per liberarti, dice il Signore.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.