Geremia 29:6

6 Prendete mogli, e generate figliuoli e figliuole; prendete eziandio mogli per li vostri figliuoli, e date a marito le vostre figliuole, e partoriscano figliuoli e figliuole; e moltiplicate quivi, e non diminuite.

Images for Geremia 29:6

Geremia 29:6 Meaning and Commentary

Jeremiah 29:6

Take ye wives, and beget sons and daughters
That is, such as had no wives, who were either bachelors or widowers; not that they were to take wives of the Chaldeans, but of those of their own nation; for intermarriages with Heathens were forbidden them; and this they were to do, in order to propagate their posterity, and keep up a succession: and take wives for your sons, and give your daughters to husbands;
or "men" F19; preserving and establishing the right of parents to give their children in marriage, and pointing to them their duty to provide suitable yoke fellows for them; and hereby is signified, that not only they, but their children after them, should continue in this state of captivity: that they may bear sons and daughters, that ye may be increased there;
and not diminished;
like their ancestors in Egypt, who grew very numerous amidst all their afflictions and bondage.


FOOTNOTES:

F19 (Myvnal) "viris", Junius & Tremellius, Piscator, Schmidt.

Geremia 29:6 In-Context

4 Così ha detto il Signor degli eserciti, l’Iddio d’Israele, a tutti quelli che sono stati menati in cattività, i quali io ho fatti menare in cattività di Gerusalemme in Babilonia.
5 Edificate delle case, ed abitate in esse, e piantate de’ giardini, e mangiatene il frutto.
6 Prendete mogli, e generate figliuoli e figliuole; prendete eziandio mogli per li vostri figliuoli, e date a marito le vostre figliuole, e partoriscano figliuoli e figliuole; e moltiplicate quivi, e non diminuite.
7 E procacciate la pace della città, dove io vi ho fatti andare in cattività; e pregate il Signore per essa: perciocchè nella pace di essa voi avrete pace.
8 Conciossiachè il Signor degli eserciti, l’Iddio d’Israele, abbia detto così: Non seducanvi i vostri profeti, che sono fra voi, nè i vostri indovini; e non attendete a’ vostri sogni, che voi sognate.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.