Geremia 31:8

8 Ecco, io li adduco dal paese di Settentrione, e li raccolgo dal fondo della terra; fra loro saranno ciechi, e zoppi, donne gravide, e donne di parto, tutti insieme; ritorneranno qua in gran raunanza.

Geremia 31:8 Meaning and Commentary

Jeremiah 31:8

Behold, I will bring them from the north country
As from Babylon, at the end of the seventy years' captivity, which lay north of Judea; so, in the latter day, from those northern countries, as ours, where they now are in great numbers: and gather them from the coasts of the earth;
or "sides" of it; from all the parts of the world where they are: [and] with them the blind and the lame, the woman with child and her
that travaileth with child together;
signifying that no difficulties whatsoever should hinder them in their return to their own land; provision should be made for persons under these circumstances, so unfit to travel. All this may be understood, in a figurative sense, of those who are spiritually "blind"; who are made to see their lost estate, and need of Christ; and are brought to him, and to his church, in a way they had not known, and in paths they knew not before: and of the lame and impotent, unable to do any good thing in a spiritual sense, and will not come to Christ, unless drawn; these are made to leap as a hart, and to flee to Christ for refuge, and run the ways of his commandments: and of such who are laden and burdened, as "women with child"; and who are encouraged and enabled as such to come to Christ, and cast their burdens on him, and find rest for their souls: and of such who are in pain and distress, as one "that travaileth with child": in the pangs of the new birth, under a sense of wrath, and as ready to perish; who also are enabled to come and venture their souls on Christ, receive his Gospel, and submit to his ordinances, where they find peace and comfort: a great company shall return thither;
three thousand were converted under one sermon, in the first times of the Gospel; and, in the latter day, the nation of the Jews shall be born again at once; the number of the children of Israel shall then be as the sand of the sea, and great shall be the day of Jezreel, ( Isaiah 66:8 ) ( Hosea 1:10 Hosea 1:11 ) .

Geremia 31:8 In-Context

6 Perciocchè vi è un giorno, nel quale le guardie grideranno nel monte di Efraim: Levatevi, e saliamo in Sion, al Signore Iddio nostro.
7 Perciocchè, così ha detto il Signore: Fate grida di allegrezza per Giacobbe, e strillate in capo delle genti; risonate, cantate lodi, e dite: O Signore, salva il tuo popolo, il rimanente d’Israele.
8 Ecco, io li adduco dal paese di Settentrione, e li raccolgo dal fondo della terra; fra loro saranno ciechi, e zoppi, donne gravide, e donne di parto, tutti insieme; ritorneranno qua in gran raunanza.
9 Saranno andati con pianto; ma io li farò ritornare con supplicazioni; e li condurrò a’ torrenti d’acque, per una strada diritta, nella quale non s’intopperanno; perciocchè io son padre ad Israele, ed Efraim è il mio primogenito.
10 O genti, ascoltate la parola del Signore, e annunziatela fra le isole lontane, e dite: Colui che ha sparso Israele lo raccoglierà, e lo guarderà come un pastore la sua mandra;
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.