Geremia 36:25

25 E benchè Elnatan e Delaia e Ghemaria intercedessero appo il re, che non bruciasse il libro, egli non li ascoltò.

Geremia 36:25 Meaning and Commentary

Jeremiah 36:25

Nevertheless, Elnathan, and Delaiah, and Gemariah
Three of the five princes mentioned in ( Jeremiah 36:12 ) ; had made intercession to the king, that he would not burn the roll;
or suffer it to be burnt; this they did either at first, as soon as the roll was brought, that if the king should not like it, yet they besought him that he would not destroy it; or rather when they saw what Jehudi was going to do with it, either by the express order, or at the connivance of the king; then they humbly entreated that such an action might not be done, which gave them a secret horror, though they might endeavour to hide it as much as possible: but he would not hear them;
or he would not receive it of them, as the Targum; that is, their supplication and intercession; but either east the roll into the fire himself, or permitted Jehudi to do it; nor would he suffer it to be taken out till it was all consumed.

Geremia 36:25 In-Context

23 il re lo tagliò col coltellino del segretario, e lo gettò nel fuoco, ch’era nel focolare, finchè tutto il rotolo fu consumato sul fuoco, ch’era in sul focolare.
24 E nè il re, nè alcun de’ suoi servitori, che udirono tutte quelle parole, si spaventarono, nè stracciarono i lor vestimenti.
25 E benchè Elnatan e Delaia e Ghemaria intercedessero appo il re, che non bruciasse il libro, egli non li ascoltò.
26 Anzi il re comandò a Ieremeel, figliuolo di Hammelec, ed a Seraia, figliuolo di Azriel, ed a Selemia, figliuolo di Abdeel, di prender lo scriba Baruc, e il profeta Geremia. Ma il Signore li nascose.
27 E la parola del Signore fu indirizzata a Geremia, dopo che il re ebbe bruciato il rotolo, e le parole che Baruc aveva scitte di bocca di Geremia, dicendo:
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.