Geremia 4:8

8 Perciò, cingetevi di sacchi, fate cordoglio, ed urlate; imperocchè l’ardor dell’ira del Signore non si è stornato da noi.

Geremia 4:8 Meaning and Commentary

Jeremiah 4:8

For this gird you with sackcloth, lament and howl
That is, because of this destruction threatened, which was so near at hand, and so sure and certain: for the fierce anger of the Lord is not turned back from us.
The Septuagint, Syriac, and Arabic versions, render it "from you" and some render it "from it" F21; from his purpose and design to destroy the Jews. Jarchi interprets this of Josiah, and his times, who, though he turned to the Lord with all his heart, yet the Lord turned not from the fierceness of his wrath and anger against Judah, ( 2 Kings 23:25 2 Kings 23:26 ) .


FOOTNOTES:

F21 (wnmm) "ab illo", i.e. "ab illo proposito", Cocceius; "ab eo", Montanus.

Geremia 4:8 In-Context

6 Alzate la bandiera verso Sion, fiuggite di forza, non restate; perciocchè io fo venir d’Aquilone na calamità, ed una gran ruina.
7 Il leone è salito fuor del suo ricetto, e il distruggitore delle genti è partito; egli è uscito del suo luogo, per mettere il tuo paese in desolazione, e per far che le tue città sieno ruinate, per modo che niuno abiti più in esse.
8 Perciò, cingetevi di sacchi, fate cordoglio, ed urlate; imperocchè l’ardor dell’ira del Signore non si è stornato da noi.
9 Ed avverrà in quel giorno, dice il Signore, che il cuor del re, e de’ principi, verrà meno; e i sacerdoti saranno stupefatti, ed i profeti attoniti.
10 Ed io ho detto: Ahi! Signore Iddio! hai tu pure ingannato questo popolo, e Gerusalemme, dicendo: Voi avrete pace; e pur la spada è giunta infino all’anima!
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.