Geremia 44:13

13 Ed io farò punizione di quelli che abitano nel paese di Egitto, siccome ho fatta punizione di Gerusalemme, per la spada, per la fame, e per la pestilenza.

Geremia 44:13 Meaning and Commentary

Jeremiah 44:13

For I will punish them that dwell in the land of Egypt
Or "visit"; in a way of wrath and vengeance; meaning not the native inhabitants of Egypt; though these should be punished, and in whose punishment the Jews would be involved; but here it means the Jews that dwelt in Egypt, who went thither contrary to the will of God, and there settled: as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the
pestilence;
signifying that the same punishment that came upon the inhabitants of Jerusalem, and other cities of Judea, should come upon these Jews in Egypt, and as sure as they came upon them; even those which they thought to have escaped, by leaving Judea, and going to Egypt.

Geremia 44:13 In-Context

11 Perciò, così ha detto il Signor degli eserciti, l’Iddio d’Israele: Ecco, io metto la mia faccia contro a voi in male, e per distruggere tutto Giuda.
12 Ed io torrò via quelli che son rimasti di Giuda, i quali han volta la faccia per entrar nel paese di Egitto, per dimorarvi; e saran tutti consumati; caderanno nel paese di Egitto: saran consumati per la spada, e per la fame, dal minore al maggiore; morranno per la spada, e per la fame; e saranno in esecrazione, in istupore, e in maledizione, e in vituperio.
13 Ed io farò punizione di quelli che abitano nel paese di Egitto, siccome ho fatta punizione di Gerusalemme, per la spada, per la fame, e per la pestilenza.
14 E non vi sarà alcuno del rimanente di Giuda, di quelli che sono entrati nel paese di Egitto per dimorarvi, che si salvi, o che scampi per ritornar nel paese di Giuda, dove han l’animo intento a ritornare per abitarvi; perciocchè non vi ritorneranno, da alcuni infuori che scamperanno.
15 Or tutti gli uomini, che sapevano che le lor mogli facevano profumi ad altri dii; e parimente tutte le donne quivi presenti, in gran raunanza, e tutto il popolo che dimorava nel paese di Egitto, in Patros, risposero a Geremia, dicendo:
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.