Geremia 44:26

26 Perciò, ascoltate la parola del Signore, voi tutti uomini di Giuda che dimorate nel paese di Egitto; Ecco, io ho giurato per lo mio gran Nome, ha detto il Signore, che il mio Nome non sarà più nominato per la bocca d’alcun Giudeo, che dica in tutto il paese di Egitto: Il Signore Iddio vive.

Geremia 44:26 Meaning and Commentary

Jeremiah 44:26

Therefore hear ye the word of the Lord, all Judah that dwell
in the land of Egypt (See Gill on Jeremiah 44:24); since you have made your vows, and will perform them, I will take an oath, and abide by it: behold, I have sworn by my great name, saith the Lord;
by his name Jehovah, which is incommunicable, and expressive of his eternity and immutability; or by himself, his name being himself, and than which he can swear by no greater, ( Hebrews 6:13 ) ; that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah
in all the land of Egypt, saying, the Lord God liveth:
this cannot be understood of the name of the Lord being called upon them, or of their being called by his name, and reckoned his people, which is the sense of Abarbinel; since this respects not a name by which they should be named, but which they should name; and intends their use of the divine name in an oath, of which this is a form, "the Lord God liveth": or as sure as the Lord lives, or by the living God, it is so and so; and especially as used in their vows to burn incense to the queen of heaven, they vowing by the living God that they would do so, which must be very abominable to him; and therefore he solemnly swears there should not be a Jew in all Egypt that should use it; the reason is, because everyone of them that did should be cut off, as follows:

Geremia 44:26 In-Context

24 Poi Geremia disse a tutto il popolo, ed a tutte le donne: O voi tutti, uomini di Giuda, che siete nel paese di Egitto, ascoltate la parola del Signore.
25 Così ha detto il Signor degli eserciti, l’Iddio d’Israele: Voi, e le vostre mogli, avete pronunziato con la bocca ciò che anche avete messo ad effetto con le vostre mani, dicendo: Noi adempieremo pure i nostri voti che abbiam fatti, per far profumi alla regina del cielo, e per farle offerte da spandere. Voi avete adunque adempiuti, e messi ad effetto i vostri voti.
26 Perciò, ascoltate la parola del Signore, voi tutti uomini di Giuda che dimorate nel paese di Egitto; Ecco, io ho giurato per lo mio gran Nome, ha detto il Signore, che il mio Nome non sarà più nominato per la bocca d’alcun Giudeo, che dica in tutto il paese di Egitto: Il Signore Iddio vive.
27 Ecco, io vegghio contro a loro in male, e non in bene; e tutti gli uomini di Giuda, che sono nel paese di Egitto, saranno consumati per la spada, e per la fame; finchè sieno del tutto venuti meno.
28 E quelli che saranno scampati dalla spada ritorneranno dal paese di Egitto nel paese di Giuda, in ben piccol numero; e tutto il rimanente di Giuda, che è entrato in Egitto per dimorarvi, conoscerà la cui parola sarà ferma, la mia, o la loro.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.