Geremia 44:4

4 E benchè io vi mandassi tutti i miei servitori profeti, del continuo per ogni mattina, dicendo: Deh! non fate questa cosa abbominevole, che io odio;

Geremia 44:4 Meaning and Commentary

Jeremiah 44:4

Howbeit, I sent unto you all my servants the prophets
As many as he raised up, and employed in the work and service of prophesying; and these were many; and as many as they were, he sent them to them, one after another, to warn them of their sin and danger; but all to no purpose; which was a further aggravation of their wickedness: nay, though he was rising early, and sending [them];
was very early in his messages to them; gave them timely warning, and let slip no opportunity of admonishing them; and this he did constantly; see ( Jeremiah 7:13 Jeremiah 7:25 ) ; saying, Oh, do not this abominable thing that I hate;
all sin is abominable in itself, and hateful to God, especially idolatry; and therefore should not be done; it should be abominable to men, and hateful to them, because it is so to God; and after such a remonstrance as this, to commit it must be very aggravating and provoking.

Geremia 44:4 In-Context

2 Così ha detto il Signor degli eserciti, l’Iddio d’Israele: Voi avete veduto tutto il male, che io ho fatto venire sopra Gerusalemme, e sopra tutte le città di Giuda; ed ecco, oggi son desolate,
3 e non vi è alcuno che abiti in esse; per la lor malvagità, che usarono per dispettarmi; andando a far profumi, ed a servire ad altri dii, i quali nè essi, nè voi, nè i vostri padri non avevate conosciuti.
4 E benchè io vi mandassi tutti i miei servitori profeti, del continuo per ogni mattina, dicendo: Deh! non fate questa cosa abbominevole, che io odio;
5 non però ubbidirono, nè inchinarono il loro orecchio, per istornarsi dalla lor malvagità; per non far profumi ad altri dii.
6 Laonde il mio cruccio, e la mia ira si è versata, ed ha divampate le città di Giuda e le piazze di Gerusalemme; e sono state deserte e desolate, come appare al dì d’oggi.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.