Giobbe 10:13

13 E pur tu avevi riposte queste cose nel cuor tuo; Io conosco che questo era appo te.

Giobbe 10:13 Meaning and Commentary

Job 10:13

And these [things] thou hast hid in thine heart
Meaning, either the mercies and favours he had indulged him with; these he seemed to conceal and suppress the memory of, as if they had never been, by a different conduct and behaviour; or rather, these he had laid up in his mind and memory, and had full knowledge and remembrance of; though he dealt with him in the manner he did, he could not forget his former favours to him, which, when compared with his present dealings, were very unlike: or, it may be best to understand these things of his afflictions and troubles, which, notwithstanding his being the work of his hand so curiously formed, and notwithstanding all his temporal and spiritual mercies, he had in his heart purposed, and decreed in his mind, and laid up in his treasures, in order to be brought forth in due time, and to exercise him with; these were the things he had appointed for him, and many such things were with him, as it follows:

I know that this [is] with thee;
either that he was not ignorant and forgetful of what he had done in a kind way; or rather, that he had this in his mind, and it was an eternal purpose of his to afflict him in the manner he had done: some connect these words with ( Job 10:14 ) , as if the sense was, these are what thou hast hid in thine heart, and this is what I know is with thee, "if I sin" F19.


FOOTNOTES:

F19 So Coceeius, Schmidt.

Giobbe 10:13 In-Context

11 Tu mi hai vestito di pelle e di carne E mi hai contesto d’ossa e di nervi.
12 Tu mi hai data la vita, ed hai usata benignità inverso me; E la tua cura ha guardato lo spirito mio.
13 E pur tu avevi riposte queste cose nel cuor tuo; Io conosco che questo era appo te.
14 Se io ho peccato, tu mi hai notato, E non mi hai assolto della mia iniquità.
15 Se io sono stato reo, guai a me; E se son giusto, non però alzo il capo, Essendo sazio d’ignominia, e veggendo la mia afflizione;
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.